Evaluare:
The Dregs of the Day este o nuvelă de Máirtín O' Cadhain care descrie weekendul turbulent al unui bărbat după moartea soției sale. Prin intermediul personajului N., cititorii experimentează un amestec de monolog intern și dialog extern în timp ce acesta navighează printre durere, reflecții filosofice și natura de neînlocuit a vieții în Irlanda. Narațiunea este asemănată cu Ulise al lui Joyce, încapsulând o tapiserie bogată a culturii și gândirii irlandeze.
Avantaje:⬤ O lectură captivantă și interesantă, care surprinde esența vieții și filosofiei irlandeze.
⬤ Portret puternic al luptelor interne și al interacțiunilor externe ale protagonistului.
⬤ Traducere bună care păstrează farmecul textului original.
⬤ Momentele umoristice juxtapuse cu tristețea îmbogățesc narațiunea.
⬤ Scurtă și accesibilă, ceea ce o face ușor de citit pentru oricine dorește să exploreze literatura irlandeză.
⬤ Naratorul poate părea confuz sau de neîncredere pentru unii cititori.
⬤ Unele momente pot fi considerate crude sau prea filozofice, ceea ce ar putea să nu placă tuturor.
⬤ Natura incoerentă a narațiunii ar putea duce la o lipsă de concentrare pentru cei care preferă o povestire mai structurată.
(pe baza a 4 recenzii ale cititorilor)
The Dregs of the Day
O traducere în limba engleză fascinantă a poveștii clasice irlandeze despre suferință, moarte și singurătate, scrisă de îndrăgitul autor al cărții The Dirty Dust
Ultima lucrare publicată de renumitul M irt n Cadhain, această nuvelă îl urmărește pe un văduv în timp ce încearcă să planifice înmormântarea soției sale fără bani, direcție sau whisky. Aruncat într-un deșert al necunoașterii, el nu știe unde să se întoarcă și ce să facă. Într-o meditație emoționantă asupra regretului, posibilităților, posibilităților și evitărilor, autorul portretizează un om care privește fără speranță cum oamenii din lume își continuă viața în jurul său. Cu umor negru presărat peste tot, cartea, o privire profundă asupra pierderii și nedumeririlor psihice de către un scriitor aflat la apogeul puterilor sale, ilustrează convingerea lui Cadhain că tragedia și comedia sunt inextricabil legate.
Acest volum, care prezintă pentru prima dată această lucrare publicului anglofon, include o introducere lămuritoare de Alan Titley, a cărui traducere abilă surprinde spiritul și tonul originalului.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)