Evaluare:
Cartea „Embers” de Sandor Marai explorează complexitatea prieteniei, iubirii și trădării dintre doi bărbați care se reunesc după 41 de ani. Cartea se adâncește în trecutul lor, în impactul tensiunilor nerezolvate și în natura obsedantă a memoriei și a regretului. Narațiunea creează o atmosferă plină de suspans, în principal prin monologurile generalului, în timp ce traducerea din maghiară este lăudată pentru calitatea sa lirică. Fundalul Imperiului Habsburgic pe cale de dispariție adaugă profunzime luptei personajelor cu identitatea și scopul.
Avantaje:Cartea este frumos scrisă și profund emoționantă, cu descrieri vii și o atmosferă obsedantă. Ea oferă o perspectivă profundă asupra prieteniei, onoarei și implicațiilor conflictelor nerezolvate din trecut. Mulți cititori au lăudat cadrul atmosferic și complexitatea interacțiunilor dintre personaje, care conduc la o explorare psihologică captivantă. Traducerea a fost remarcată pentru calitatea sa, îmbunătățind experiența de lectură.
Dezavantaje:Unii cititori au găsit ritmul lent, în special la început, ceea ce a condus la momente în care narațiunea părea repetitivă sau trasă de păr. Au existat, de asemenea, critici cu privire la unilateralitatea perspectivei personajului principal, lăsându-l pe celălalt protagonist, Konrad, fără voce pentru o mare parte din poveste. În plus, câteva recenzii au menționat inconsecvențe și defecte în calitatea publicării, cum ar fi greșeli de scriere și probleme cu integritatea traducerii.
(pe baza a 262 recenzii ale cititorilor)
În Embers de Sándor Márai, doi bătrâni, cândva cei mai buni prieteni, se întâlnesc după o pauză de 41 de ani în relația lor. Ei iau masa împreună, ocupând aceleași locuri la masă pe care le-au ocupat la ultima masă pe care au împărțit-o, apoi stau unul lângă celălalt în fața unui foc care moare, unul dintre ei aproape tăcut, celălalt, gazda sa, trasând încet și deliberat cursul prieteniei lor moarte.
Această elaborare sensibilă, îndelung reflectată, a unei nemulțumiri de o viață a unui om este la fel de captivantă ca orice poveste de aventuri și explică de ce capodopera uitată a lui Márai din 1942 este comparată cu opera lui Thomas Mann. În unele privințe, opera lui Márai este mai modernă decât cea a lui Mann. Brevitatea, simplitatea și lirismul său succint, fără ornamente, pot aminti de romancieri latino-americani precum Gabriel García Márquez sau chiar Italo Calvino.
Este tonul realismului magic, deși opera lui Márai este magică doar în sensul în care își implică complet cititorul, țesând o pânză de cuvinte în timp ce personajul său central rănit își descrie trădarea și abandonul din partea celui mai apropiat prieten al său.
Chiar și decorul, un castel vechi, evocă basme întunecate. Povestea redescoperirii cărții Embers este la fel de fascinantă ca romanul în sine.
Celebru romancier maghiar al anilor 1930, Márai a supraviețuit războiului, dar a fost persecutat de comuniști după ce aceștia au ajuns la putere. Cărțile sale au fost suprimate, chiar distruse, iar el a fost nevoit să își părăsească țara în 1948. A murit în San Diego în 1989, cu un an înainte ca volumul neglijat Embers să fie în sfârșit retipărit în țara sa natală.
Această retipărire a fost descoperită de scriitorul și editorul italian Roberto Calasso, iar edițiile ulterioare au devenit bestselleruri internaționale. Toate romanele lui Márai sunt acum programate pentru publicare în America. --Regina Marler
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)