Evaluare:
Recenzile la „English As She Is Spoke” evidențiază umorul neintenționat al cărții, care provine din traducerile slabe, precum și dezamăgirea legată de lipsa unor fraze portugheze originale în anumite ediții. Deși oferă divertisment atât pentru lingviști, cât și pentru pasionații de umor, unii cititori își exprimă frustrarea față de lipsa materialului sursă și de lungimea mai scurtă a anumitor ediții.
Avantaje:⬤ Hilar de amuzant, în special pentru cei interesați de limbi
⬤ oferă un amuzament deosebit
⬤ distractiv de împărtășit cu alții
⬤ un cadou bun pentru iubitorii de limbi străine
⬤ scurt și rapid de citit
⬤ distractiv în ciuda erorilor de traducere.
⬤ Multe ediții nu conțin frazele originale în portugheză, ceea ce diminuează umorul
⬤ unii au găsit-o prea scurtă
⬤ nu este potrivită pentru cei care învață serios limba engleză
⬤ dezamăgire din cauza secțiunilor lipsă în anumite exemplare.
(pe baza a 22 recenzii ale cititorilor)
Această carte a fost concepută ca un ghid de conversație portugheză-engleză sau o carte de fraze, dar este considerată o sursă clasică de umor neintenționat, deoarece traducerile în engleză sunt în general complet incoerente.
Umorul pare să fie un rezultat al traducerii literale asistate de dicționar, care face ca multe expresii idiomatice să fie traduse nepotrivit. Mark Twain a spus despre English as She Is Spoke că "Nimeni nu poate adăuga la absurditatea acestei cărți, nimeni nu o poate imita cu succes, nimeni nu poate spera să îi producă semenii; este perfectă.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)