Evaluare:
Cartea este o poveste bilingvă fermecătoare și captivantă care încorporează cuvinte poloneze în textul în limba engleză, făcând-o plăcută atât pentru familiile vorbitoare de poloneză, cât și pentru cei interesați să învețe puțină poloneză. Mulți utilizatori au lăudat ilustrațiile sale drăguțe și capacitatea de a-i învăța pe copii vocabular nou într-un mod distractiv. Cu toate acestea, unii utilizatori au considerat că cuvintele poloneze incluse nu erau de bază sau ușor de citit pentru cei care nu sunt familiarizați cu limba.
Avantaje:⬤ Poveste drăguță și ilustrații minunate
⬤ integrează cuvinte poloneze în engleză în mod contextual
⬤ plăcută de copii și promovează învățarea bilingvă
⬤ vine cu o listă de traduceri
⬤ bine primită atât de părinți, cât și de copii.
Este posibil ca cuvintele poloneze să nu fie simple sau de bază pentru toți cititorii; îi lipsește transcrierea fonetică, ceea ce îngreunează lectura pentru nevorbitorii de poloneză.
(pe baza a 14 recenzii ale cititorilor)
The Fabulous Lost & Found and the little Polish mouse: Laugh as you learn 50 Polish words with this bilingual English Polish book for kids
Un șoricel intră la Obiecte Pierdute și Găsite, dar nu poate vorbi decât poloneză. Cum își vor da seama domnul și doamna Broască ce îi lipsește șoricelului...?
Destinată copiilor cu vârste cuprinse între 2 și 7 ani, metoda unică "Story-powered language learning method" combină umorul, povestea și emoția pentru a le prezenta ușor și memorabil copiilor peste patruzeci de cuvinte și expresii poloneze simple și amuzante.
Copiii erau atât de ocupați să râdă încât nu și-au dat seama că învățau." Kyle Buchannan, tată a doi copii, Londra. Este o carte bilingvă pentru copii cu o diferență, care ajută la punerea bazelor unei iubiri de limbi străine.
Cum funcționează metoda de învățare a limbilor străine Story Powered?
Spre deosebire de un dicționar ilustrat polonez, de cărțile bilingve poloneză-engleză pentru copii sau de cărțile tradiționale în limba poloneză, Fabulosul pierdut și găsit utilizează "Metoda de învățare a limbii prin povești", care se bazează pe abilitățile naturale ale copilului. Există trei pași: Creăm o poveste amuzantă și captivantă din punct de vedere emoțional pe care copiii și adulții să o savureze împreună, la fel ca oricare dintre celelalte cărți poloneze pentru copii. Studiile arată că interacțiunea socială, cum ar fi savurarea unei cărți împreună, este esențială în învățarea limbilor străine. Prin intermediul poveștii, prezentăm un personaj relatabil care vorbește doar în noua limbă. Acest lucru ajută la construirea empatiei și a unei atitudini pozitive față de persoanele care vorbesc limbi diferite. Acestea sunt ambele aspecte importante pentru a pune bazele unei achiziții lingvistice durabile în viața unui copil. Pe măsură ce povestea din această carte ilustrată poloneză progresează, copilul lucrează în mod natural cu personajele pentru a descoperi semnificațiile unei game largi de cuvinte și fraze noi și amuzante. Utilizarea strategică a umorului asigură faptul că această învățare subconștientă este răsplătită cu râsete.
Copilul se simte bine și sunt semănate primele semințe ale unei iubiri pe viață pentru limbă.
Mesaj de la autor, Mark Pallis:
Există o magie aparte în a învăța cuvinte dintr-o altă limbă și a le folosi: Cred cu adevărat că îți încălzește inima. Am învățat glume sau cântece în zece limbi până acum și asta mi-a adus atât de multă bucurie. Această carte poloneză pentru copii este, în primul rând, o poveste foarte plăcută, dar este, de asemenea, modul meu de a-i ajuta pe micii învățăcei să se implice într-o limbă nouă, să empatizeze cu străinii și, în cele din urmă, să dezvolte o dragoste pentru limbi. Și acest lucru se întâmplă fără ca ei să-și dea seama. Orice părinte care a încercat vreodată să strecoare legume în sosul pentru paste va ști că poți introduce multe lucruri bune în lucruri fără ca copiii să observe. Această carte este la fel. Vreau să vă distrați împreună și să vă bucurați de poveste. Învățarea este un bonus.
Ideea că, după câteva lecturi, copiii vor fi capabili să meargă la un vorbitor nativ și să-i spună în limba lor: "Mi-am pierdut pălăria" mă umple de bucurie. Imaginează-ți cât de mândru se va simți copilul și tu Sper să te distrezi la fel de mult citind-o cum m-am distrat eu scriind-o. Mark.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)