Evaluare:
Cartea lui Midge Raymond „Forgetting English: Stories” este o colecție de povestiri frumos lucrate care explorează viețile unor femei din diverse locuri exotice. Narațiunile se adâncesc în experiențele umane universale, prezentând personaje care se confruntă cu crize personale în timp ce navighează printre diferențele culturale. Scriitura este lăudată pentru calitatea sa lirică și profunzimea emoțională, fiecare povestire oferind o perspectivă asupra vieții interioare și transformărilor personajelor.
Avantaje:⬤ Scriere rafinată și lirică.
⬤ Personaje captivante și relatabile.
⬤ Temele umanității și ale crizei personale rezonează în toate povestirile.
⬤ Decorurile variate și exotice îmbogățesc narațiunile.
⬤ Fiecare poveste este bine structurată și lasă o impresie de durată.
⬤ Potrivit pentru cluburile de lectură și încurajează reflecția profundă.
⬤ Unii cititori au considerat că temele generale sunt melancolice, cu un sentiment de singurătate predominant printre personaje.
⬤ O dorință de mai multă profunzime sau de secvențe la anumite povești, deoarece cititorii au rămas cu dorința de mai mult după ce au terminat cartea.
⬤ Nu toți cititorii pot aprecia ritmul mai lent caracteristic ficțiunii literare scurte.
(pe baza a 30 recenzii ale cititorilor)
Forgetting English: Stories
Câștigător al Premiului Spokane pentru ficțiune scurtă
În această nouă ediție extinsă a colecției sale premiate, Midge Raymond întinde granițele locului, explorând amprenta de neșters a casei asupra sinelui și felul în care noile frontiere sfidează și confirmă cine suntem. Personajele care locuiesc în aceste povestiri călătoresc în interes de serviciu sau de plăcere, uneori din datorie, alteori în căutarea libertății, și fiecare întâlnește lucruri neașteptate. De la un biolog care navighează prin peisajul aspr și înghețat al Antarcticii până la o femeie de afaceri care caută refugiu în insulele singuratice ale Pacificului de Sud, personajele din aceste povestiri își abandonează peisajele natale - doar pentru a descoperi că, odată separate de obișnuit, trebuie să se confrunte cu noi interpretări despre cine sunt cu adevărat și cine sunt menite să fie.
"Proza lui Raymond aprinde adesea circuitele poetice ale creierului, mai puțin datorită limbajului liric și mai mult datorită lucrurilor care funcționează atât ca substantive literale, cât și simbolice: inele furate, mesaje vocale rătăcite; oameni cu picioare grele în mijlocul unor habitate fragile... Părți din aceste povestiri șlefuite, dacă ar fi citite cu voce tare, ar suna ca un pacient inteligent care descrie un vis unui psihanalist." -- The Seattle Times.
"Toate poveștile ei sunt de o sinceritate sfâșietoare... Nu aș fi surprinsă dacă ar începe să fie comparată cu Alice Munro sau Jhumpa Lahiri." -- Seattle Books Examiner.
"Raymond are un control liniștit și implacabil asupra scriiturii; fiecare poveste este captivantă și prosperă pentru că fiecare detaliu și linie de dialog dezvăluie puțin mai mult despre personaje și cadrele evocatoare." -- The Rumpus.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)