Evaluare:
Cartea este lăudată ca un ghid esențial pentru traducerea lui Fitzgerald a Odiseei lui Homer, oferind comentarii și analize pătrunzătoare care sporesc înțelegerea cititorului asupra textului și complexității acestuia. Este recomandat celor care doresc să aprofundeze temele, personajele și nuanțele culturale ale Odiseei.
Avantaje:⬤ Completare indispensabilă a traducerii lui Fitzgerald, cu analize de specialitate.
⬤ Explorare pătrunzătoare a temelor și personajelor din Odiseea.
⬤ Comentariu captivant care încurajează interpretarea personală.
⬤ Limbaj clar, fără jargon, care este accesibil cititorilor.
⬤ Caracteristici utile precum „Who's Who” și o bibliografie bine structurată.
⬤ Îmbogățește înțelegerea culturii grecești și a idealurilor eroice.
⬤ Unii cititori pot considera intimidantă lungimea de 460 de pagini.
⬤ Plasarea hărților și a ilustrațiilor ar putea fi îmbunătățită.
⬤ Poate să nu ofere profunzimea necesară celor care încearcă să traducă singuri textul.
⬤ Unii cititori doresc mai multe adnotări decât cele oferite.
(pe baza a 4 recenzii ale cititorilor)
Guide to The Odyssey - A Commentary on the English Translation of Robert Fitzgerald
Pentru aceia dintre noi care cunosc și iubesc incomparabila Odisee a lui Homer (și sunt mulți), Dr.
Hexter a creat o analiză valoroasă, detaliată, luând în considerare multe dintre cele mai fascinante subtilități ale lui Homer.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)