Evaluare:
Cartea constă într-o colecție de povestiri scurte care explorează experiențele imigranților cubanezi în SUA. Cartea stârnește o serie de emoții, de la nostalgie la tristețe, și oferă o perspectivă profundă asupra experienței imigranților. În timp ce unii cititori au găsit-o provocatoare și frumos scrisă, alții au simțit că povestirile erau prea triste sau deconectate de la realitate.
Avantaje:⬤ Bine scrisă, cu o proză frumoasă
⬤ provocatoare și emoționantă
⬤ oferă perspective diverse asupra experienței imigranților cubanezi
⬤ rezonează cu cititorii familiarizați cu contextul
⬤ unele povestiri sunt profund emoționante și pătrunzătoare.
⬤ Multe povestiri sunt pline de tristețe, ceea ce i-a deranjat pe unii cititori
⬤ câțiva au considerat că narațiunile sunt bizare sau deconectate de la realitate
⬤ nu toți cititorii s-au putut identifica cu povestirile
⬤ unii au considerat că este o lectură interesantă doar dacă li se atribuie, și nu voluntară.
(pe baza a 32 recenzii ale cititorilor)
In Cuba I Was a German Shepherd
Ana Menendez, laureată a Premiului Pushcart, a aterizat ferm în peisajul literar anul trecut, odată cu publicarea cărții In Cuba I Was a German Shepherd. Criticii sunt în marea lor majoritate de acord că ea este o nouă voce importantă în ficțiunea americană: al ei este "un debut strălucitor care indică realizări și mai strălucitoare care vor urma" (Michiko Kakutani, The New York Times), un tur de forță care este "emoționant și variat, viu emoțional și melancolic" (San Francisco Chronicle) și "o odisee cubaneză care evocă drama gen Eugene O'Neill" (Kirkus Reviews).
În aceste povestiri legate între ele despre experiența cubanezo-americană și despre experiența imigranților în general, Ana Menendez s-a impus instantaneu ca o povestitoare înnăscută care "sondează cu umor constant și perspicacitate politică ascuțită visele versus realitățile personajelor sale" (Elle). Din povestea care a câștigat premiul - o capodoperă a umorului și a suferinței - se desprinde o serie de instantanee de familie care luminează peisajul unei comunități exilate, bogată în moștenire, memorie și nostalgie pentru trecut. In Cuba I Was a German Shepherd este în același timp "tandră și cu colți ascuțiți" (L.
A.
Weekly) în timp ce Ana Menendez cartografiază teritoriul de la Havana la Coral Gables cu o pasiune de neuitat și explorează dacă vreunul dintre noi este capabil, sau chiar cu adevărat dornic, să-și depășească originile. "O înțelepciune dureroasă".
-- Richard Eder, The New York Times Book Review "Menendez se hrănește cu (o) sursă de promisiuni încălcate și dorințe neîmplinite și ne oferă o... privire... asupra experienței cubanezo-americane." -- Ariel Gonzalez, The Miami Herald "Menendez oferă o narațiune încântătoare care balansează sufletește între trecut și prezent, dorință și regret, bucurie și tragedie." -- Donna Rifkind, The Baltimore Sun "Superb...
Comunitatea care apare în aceste pagini este una plină de umor, durere acută și povestiri talentate." -- Fionn Meade, The Seattle Times "Prima lucrare a unui tânăr scriitor cu un viitor strălucit." -- Jay Goldin, Fort Worth Morning Star-Telegram "Un portret tandru și uneori tăios al comunității de exilați cubanezi din Miami... Curajos, amuzant și adevărat." -- Ben Ehrenreich, L. A.
Weekly "Un debut zgomotos și sincer... Deft, talentat și hilar...." -- Junot Diaz.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)