Evaluare:
Cartea are recenzii mixte, unii utilizatori considerând-o o provocare, în timp ce alții apreciază traducerea mai ușoară. Cu toate acestea, au fost semnalate probleme tehnice cu hiperlinkurile, ceea ce diminuează utilitatea cărții.
Avantaje:Unii cititori găsesc ediția mai ușoară mai accesibilă și laudă traducerea modernă.
Dezavantaje:Problemele tehnice legate de hiperlinkurile moarte îngreunează navigarea, iar unii cititori consideră conținutul dificil de citit.
(pe baza a 4 recenzii ale cititorilor)
Dante's Inferno: The Divine Comedy, Book One
În introducerea sa, traducătorul spune: „Presupun că o foarte mare majoritate a vorbitorilor de limbă engleză, dacă ar fi rugați să numească cel mai mare poet epic al erei creștine din Europa de Vest, ar răspunde Dante.” DIVINA COMEDIE continuă să fie citită pe scară largă și astăzi, fie pentru inspirația sa religioasă, fie pentru puterea versurilor sale. Prima parte a epopeii, INFERNUL, povestește cum naratorul „se rătăcește” și se trezește într-un peisaj ciudat pe care nu l-a mai văzut niciodată.
Acolo întâlnește umbra poetului roman antic, Virgil, care se oferă să-l conducă prin cele nouă cercuri ale Infernului. Damnații din imaginația lui Dante, este destul de clar, s-au condamnat prin acțiunile sau inacțiunile lor să devină prizonieri permanenți ai regiunilor inferioare. Dante și ghidul său coboară, coboară, coboară, coboară, întâlnind prieteni și dușmani deopotrivă, cu groază peste groază.
În cele din urmă, ei trebuie să urce pe trupul lui Satana pentru a găsi singura ieșire posibilă din acest loc teribil - unde poetul va „vedea din nou stelele”. O redare modernă de primă mână a unui clasic literar.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)