Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Interwar Itineraries: Authenticity in Anglophone and French Travel Writing
Modul în care oamenii călătoresc și modul în care oamenii scriu despre călătorii s-au schimbat în perioada interbelică. Noile tehnologii au facilitat condițiile de călătorie, generând noi iterații ale privirii colonizatoare.
Sentimentul că se apropie un nou război a conferit urgență și anxietate căutării de locuri noi și experiențe „autentice”. În Interwar Itineraries: Authenticity in Anglophone and French Travel Writing, Emily O. Wittman identifică un grup divers de scriitori din două limbi care au pornit în astfel de căutări.
Pentru acești scriitori, autenticitatea a fost obținută printr-o aventură dură în străinătate, spre destinații mai sărace din punct de vedere economic. Folosind teoria traducerii și noi abordări în studiile de călătorie și modernismele globale, Wittman leagă și complică strategiile simbolice și retorice ale unor scriitori precum Andr Gide, Ernest Hemingway, Michel Leiris, Isak Dinesen, Beryl Markham, printre alții, care oferă o perspectivă asupra mizelor etice ridicate ale călătoriei și ne permit să vedem în moduri noi modul în care modelele de sine autentic sunt construite și menținute prin asimetrii de întâlnire.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)