Jane Eyre în Țările Germane: Importul romantismului, 1848-1918

Jane Eyre în Țările Germane: Importul romantismului, 1848-1918 (Lynne Tatlock)

Titlul original:

Jane Eyre in German Lands: The Import of Romance, 1848-1918

Conținutul cărții:

Lynne Tatlock examinează transmiterea, difuzarea și supraviețuirea literară a romanului Jane Eyre în teritoriile vorbitoare de limbă germană, precum și semnificația și efectele acestora, în perioada 1848-1918. Pornind de la cercetările privind romanul de dragoste, ea prezintă un studiu de caz istoric al puterii generative și al naturii proteice a noii narațiuni de dragoste a lui Bront în traducerea, adaptarea și imitarea germană, care a implicat mai mulți agenți, de la scriitori și dramaturgi la cititori, editori, ilustratori, recenzenți, editori, adaptatori și traducători.

Jane Eyre în Țările Germane urmărește ramificațiile în căile de transfer care atestă o investiție creativă pe scară largă în romantism, pe măsură ce noile idei privind libertatea și egalitatea femeilor se profilau la orizont și își căutau o casă, în special în clasa de mijloc. După cum subliniază Tatlock, multiplele instanțieri germane ale romanului lui Bront - patru traduceri, trei abrevieri, trei adaptări pentru cititorii generali, nouă adaptări pentru cititorii mai tineri, piese de teatru, farse și, în special, ficțiunea scriitorului popular german E. Marlitt și numeroasele sale adaptări - generează o luptă cu privire la sensul și promisiunea acestuia. Cu toate acestea, tocmai această multiplicitate (repetiție, redundanță și proliferare), combinată cu atracția intrinsecă a narațiunii romantice în deceniile dintre Revoluțiile din martie și acordarea drepturilor femeilor, a permis difuzarea culturală, impactul și supraviețuirea pe termen lung a lui Jane Eyre ca lectură germană.

Deși se concentrează pe circulația textelor dincolo de granițele lingvistice și pe întrepătrunderea piețelor literare și a culturilor de lectură, Jane Eyre in German Lands tulbură paradigma națională a istoriei literare și pledează pentru o descriere mai completă și mai cuprinzătoare a câmpului literar german.

Alte date despre carte:

ISBN:9781501382390
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă moale
Anul publicării:2023
Numărul de pagini:288

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Jane Eyre în Țările Germane: Importul romantismului, 1848-1918 - Jane Eyre in German Lands: The...
Lynne Tatlock examinează transmiterea, difuzarea...
Jane Eyre în Țările Germane: Importul romantismului, 1848-1918 - Jane Eyre in German Lands: The Import of Romance, 1848-1918
Jane Eyre în Țările Germane: Importul romantismului, 1848-1918 - Jane Eyre in German Lands: The...
Lynne Tatlock examinează transmiterea, difuzarea...
Jane Eyre în Țările Germane: Importul romantismului, 1848-1918 - Jane Eyre in German Lands: The Import of Romance, 1848-1918
Literatura germană ca un câmp de producție transnațional, 1848-1919 - German Literature as a...
O colecție de noi eseuri care pun în evidență...
Literatura germană ca un câmp de producție transnațional, 1848-1919 - German Literature as a Transnational Field of Production, 1848-1919

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)