Evaluare:
Cartea este o narațiune captivantă și pătrunzătoare spusă din perspectiva unui adolescent cu probleme, care explorează teme legate de imigrație, identitate culturală și luptele adolescenților într-un context francez contemporan. Cititorii i-au apreciat autenticitatea, umorul și valoarea educativă, în special pentru cei care doresc să își îmbunătățească cunoștințele de limba franceză.
Avantaje:⬤ Povestire autentică și sinceră
⬤ plină de umor și emoționantă
⬤ atractivă pentru învățarea argoului francez contemporan
⬤ capitolele scurte o fac accesibilă
⬤ oferă o perspectivă asupra vieții imigranților și a experiențelor adolescenților
⬤ bine primită în contexte educaționale.
⬤ Limbajul poate fi grafic și dificil, în special argoul
⬤ lipsește localizarea paginilor în versiunea Kindle, ceea ce o face mai puțin utilă pentru predare
⬤ unii cititori consideră că profunzimea personajelor poate părea superficială uneori.
(pe baza a 91 recenzii ale cititorilor)
Proiectele Paradise sunt la doar câteva stații de metrou de Paris, dar aici este o cu totul altă Franță. Tatăl lui Doria, Barbu, s-a întors în orașul lor natal din Maroc, lăsându-le pe ea și pe mama ei să se descurce singure cu mektoub-ul - destinul lor.
Au puțin ajutor - de la un asistent social trimis de oraș, de la un psihiatru trimis de școală și de la un prieten bătăuș care recită Rimbaud. Se pare că soarta le-a dat o mână imposibilă, dar Doria ar putea totuși să-și facă o viață nouă. Ea va dovedi că proiectele nu sunt doar despre rap, fotbal și tensiuni religioase.
Va lua cuvântul arab kif-kif (același vechi, același vechi) și îl va amesteca cu verbul francez kiffer (să-ți placă cu adevărat ceva). Și va avea un motto cu totul nou: Kiffe Kiffe Tomorrow.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)