Evaluare:
În general, cartea este foarte lăudată pentru abordarea sa cuprinzătoare a predării Egiptului Mijlociu prin texte detaliate, transliterări și traduceri, ceea ce o face valoroasă pentru studenții de hieroglife. Cu toate acestea, mulți recenzenți și-au exprimat nemulțumirea cu privire la dimensiunea mică a fontului, considerându-l dificil de citit și sugerând că a afectat experiența lor de învățare.
Avantaje:⬤ Transcrieri cuprinzătoare și detaliate, transliterări și traduceri ale operelor literare egiptene semnificative.
⬤ Îngrijire și prezentare științifică de înaltă calitate.
⬤ Comentariile gramaticale utile legate de cartea de gramatică a lui Allen sporesc înțelegerea.
⬤ Ideal atât pentru începători, cât și pentru studenții mai avansați care doresc să își aprofundeze cunoștințele de egipteană antică.
⬤ Dimensiunea mică a fontului face textul dificil de citit și mai puțin accesibil, în special pentru cititorii mai în vârstă.
⬤ Dependența de cartea de gramatică a autorului pentru explicațiile gramaticale poate fi limitativă pentru cei care nu o dețin.
⬤ Unele greșeli de scriere minore observate de cititori care ar putea provoca confuzie.
(pe baza a 22 recenzii ale cititorilor)
Middle Egyptian Literature: Eight Literary Works of the Middle Kingdom
Acest volum, care însoțește cea de-a treia ediție a popularei cărți a autorului, Middle Egyptian, conține opt opere literare din Regatul Mijlociu, epoca de aur a literaturii egiptene. Sunt incluse compozițiile considerate pe scară largă ca fiind culmea artei literare egiptene, atât de egiptenii înșiși, cât și de cititorii moderni.
Operele sunt prezentate în transcriere hieroglifică, transliterare și traducere, însoțite de note cu trimiteri la cea de-a treia ediție a cărții Middle Egyptian. Acestea sunt concepute pentru a le oferi studenților la egipteana medie acces la textele originale și la instrumentele necesare pentru a-și exersa și perfecționa cunoștințele de limbă.
Principiile versului egiptean antic, în care sunt scrise toate lucrările, sunt discutate, iar transliterările și traducerile sunt versificate, oferindu-le studenților practică și în acest aspect al literaturii egiptene. De asemenea, sunt incluse traduceri consecutive pentru referință și pentru cititorii mai preocupați de literatura egipteană medie decât de limbă.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)