Multilingual Literature as World Literature
Multilingual Literature as World Literature examinează și ajustează teoriile și practicile actuale ale literaturii mondiale, în special concepțiile de lume, global și local, reflectând asupra modului în care multilingvismul deschide granițele dintre limbă, națiune și gen și face vizibile diferite moduri de circulație între limbi, națiuni, media și culturi. Contribuitorii la Multilingual Literature as World Literature examinează patru domenii majore de cercetare critică.
În primul rând, prin analizarea modului în care implicarea în multilingvism ca mod de lectură face vizibile multiplele căi de circulație, inclusiv ca estetică sau poetică care apar în lumea literară atunci când limbile intră în contact unele cu altele. În al doilea rând, prin explorarea modului în care politica și etica contribuie la modelarea textelor multilingve într-un anumit moment și loc, cu accent pe local ca loc de interogare a preocupărilor globale și ca apel la diversitate.
În al treilea rând, prin abordarea traducerii și a intraductibilității pentru a lua în considerare modul în care ideile și conceptele nu pot fi surprinse într-o singură limbă, ci trebuie citite comparativ în mai multe limbi. Și, în sfârșit, prin propunerea unei noi viziuni asupra creativității lingvistice dincolo de structura binară monolingvism versus multilingvism.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)