Evaluare:
Recenzile referitoare la traducerea Bibliei de către Joseph Smith (JST) evidențiază o divergență de opinii cu privire la conținutul și scopul acesteia. Unii apreciază formatul său paralel care arată modificările făcute de Joseph Smith alături de versiunea King James Version (KJV), în timp ce alții o critică pentru că este incompletă și pentru ceea ce ei consideră a fi natura problematică a modificărilor. Cartea este privită de unii ca o resursă valoroasă pentru comparație, în timp ce alții consideră că reprezintă greșit scripturile originale.
Avantaje:⬤ Formatul paralel permite cititorilor să vadă cu ușurință modificările făcute de Joseph Smith alături de KJV.
⬤ Unii utilizatori o consideră valoroasă pentru studierea și înțelegerea interpretărilor și schimbărilor lui Joseph Smith.
⬤ Este considerată o completare necesară pentru membrii Bisericii lui Isus Hristos a Sfinților din Ultimele Zile.
⬤ Unele recenzii apreciază claritatea adăugată de JST la citirea textelor biblice.
⬤ Cartea este incompletă, incluzând doar versetele care au fost modificate, inducându-i în eroare pe cei care caută o Biblie completă.
⬤ Mai mulți recenzenți o descriu ca fiind defectuoasă sau prost publicată, cu pagini lipsă.
⬤ Există disensiuni cu privire la autenticitatea și integritatea modificărilor lui Joseph Smith, criticii considerându-le interesate și nedemne de încredere.
⬤ Este percepută ca nefiind o resursă credibilă de către unii, în special cei familiarizați cu studiul Bibliei.
(pe baza a 12 recenzii ale cititorilor)
The New Translation Of The Bible By Joseph Smith Of The Church Of Jesus Christ Of Latter Day Saints
„Noua traducere a Bibliei de către Joseph Smith a Bisericii lui Isus Hristos a Sfinților din Ultimele Zile” este un text religios care prezintă o versiune revizuită a Bibliei, așa cum a fost tradusă de Joseph Smith, fondatorul mișcării Sfinților din Ultimele Zile.
Această traducere este considerată a fi o lucrare importantă în cadrul credinței mormone, deoarece se crede că ea conține revelații și informații care nu au fost incluse în textul original. Cartea include atât Vechiul, cât și Noul Testament, precum și o introducere amplă care oferă informații de bază despre procesul de traducere și credințele teologice care au influențat-o.
Textul este scris într-un stil clar și accesibil, ceea ce îl face potrivit atât pentru cercetători, cât și pentru cititorii profani. În general, „”Noua traducere a Bibliei de către Joseph Smith din Biserica lui Isus Hristos a Sfinților din Zilele din Urmă„” este o lucrare importantă de literatură religioasă care oferă o perspectivă unică asupra Bibliei și a învățăturilor sale. Aceasta este o nouă versiune a ediției originale din 1922.
Această carte veche rară este o reimprimare facsimilată a originalului vechi și poate conține unele imperfecțiuni, cum ar fi semne de bibliotecă și notații. Deoarece considerăm că această lucrare este importantă din punct de vedere cultural, am făcut-o disponibilă ca parte a angajamentului nostru de a proteja, păstra și promova literatura lumii în ediții moderne, accesibile, de înaltă calitate, care sunt fidele lucrării originale.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)