Evaluare:
Recenziile pentru această traducere a Noului Testament reflectă o divergență de opinii în ceea ce privește acuratețea și incluziunea sa. Unii cititori apreciază limbajul modern și abordarea incluzivă de gen, considerând-o înălțătoare din punct de vedere spiritual și ușor de citit. Alții o critică pentru că este o parafrază înșelătoare, lipsită de fidelitate față de textul original și pentru că promovează ceea ce ei percep ca fiind corectitudine politică în detrimentul acurateței teologice.
Avantaje:⬤ Ușor de citit și de înțeles, oferind o experiență modernizată a textului.
⬤ Limbajul incluziv de gen este apreciat de mulți, făcându-l accesibil și relatabil.
⬤ Încurajează o înțelegere mai largă a scripturilor și oferă noi interpretări.
⬤ Reflectă un angajament față de acuratețe în traducerea termenilor originali.
⬤ Ajută la promovarea unui sentiment de egalitate în reprezentarea oamenilor și a lui Dumnezeu.
⬤ Descrisă de unii ca fiind mai degrabă o parafrază decât o traducere adevărată, ceea ce duce la îngrijorări cu privire la acuratețe.
⬤ Criticată pentru prejudecățile ideologice, în special influențele feministe, care, în opinia unora, denaturează sensurile originale.
⬤ Unii cititori consideră limbajul incluziv deranjant în comparație cu textele tradiționale.
⬤ Există plângeri legate de inexactități teologice, în special în pasaje semnificative.
(pe baza a 14 recenzii ale cititorilor)
The Inclusive New Testament
Deși Noul Testament incluziv este cu siguranță o traducere într-un limbaj incluziv, este mult mai mult: este o reimaginare a scripturilor creștine și a relației noastre cu acestea.
Traducătorii nu au înlocuit doar pronumele masculine, ci au regândit și ce fel de limbaj a creat bariere între text și cititorii săi. Încercând să fie fideli originalului grecesc, ei au căutat modalități noi și non-sexiste de a exprima aceleași adevăruri străvechi.
Noul Testament incluziv este o traducere proaspătă și dinamică în limba engleză modernă, realizată cu grijă pentru a lăsa puterea și poezia limbajului să strălucească - în special atunci când este citit cu voce tare - conferindu-i o imediatețe și o intimitate rar întâlnite în traducerile Bibliei.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)