O teologie practică a traducerii Bibliei: Ce învață Biblia despre traducerea Bibliei pentru toate națiunile

O teologie practică a traducerii Bibliei: Ce învață Biblia despre traducerea Bibliei pentru toate națiunile (Steve Combs)

Titlul original:

A Practical Theology of Bible Translating: What Does the Bible Teach About Bible Translating for All Nations

Conținutul cărții:

Studiul traducerii este unul dintre cele mai importante din timpurile moderne și probabil unul dintre cele mai neglijate. Toți creștinii vor profita de această carte. Veți fi inspirați, provocați și luminați de această carte care trebuie citită.

O lectură atentă a acestei cărți îi va ajuta pe traducătorii din întreaga lume să ajungă la o cunoaștere a ceea ce așteaptă Dumnezeu de la cei care mânuiesc Cuvintele Sale "pentru a le face cunoscute". Omul nu poate și nu trebuie să presupună că poate stabili "regulile" pentru modul în care "să le facă cunoscute", deoarece Dumnezeu " a mărit Cuvântul (Său) mai presus de tot numele (Său)" (Psalmul 138:2f), iar versetul următor indică cât de sus a înălțat numele Său. Această carte arată "de ce" și "cum" să transpunem Cuvintele lui Dumnezeu în limbile lumii, conform standardelor lui Dumnezeu, nu ale omului.

Această carte nu este doar pentru traducători. Este pentru toți creștinii care iubesc Cuvântul lui Dumnezeu. d104specialiștii ne-au învățat că încă nu știm pe deplin ce spuneau Scripturile originale. Ei ne spun că toate Bibliile noastre au locuri care sunt nesigure și pot avea erori. Dar, Dumnezeu a inspirat și a păstrat toate cuvintele Sale. Putem fi pe deplin încrezători că fiecare cuvânt al lui Dumnezeu este disponibil pentru noi. Această carte vă poate construi încrederea în Biblie. Ea vă va ridica viziunea asupra Cuvântului lui Dumnezeu și vă va încuraja credința.

Calificările Dr. Combs pentru a fi autorul acestei cărți sunt evidente prin cercetarea și predarea sa extinsă a traducerii. El a petrecut mulți ani consultându-se cu traducătorii, studiind și culegând din Scripturi. El a modelat importanța utilizării principiilor biblice pentru a produce o traducere fidelă, exactă și adevărată a Cuvântului lui Dumnezeu. Scrierea despre acest subiect vital este rezultatul unei munci care a durat ani de zile. Veți fi inspirați, provocați și luminați de această carte care trebuie citită.

Alte date despre carte:

ISBN:9781733924795
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă moale

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Gramatica greacă a textului Textus Receptus a traducătorului (The Translator's Greek Grammar of the...
Gramatica greacă nu este doar pentru...
Gramatica greacă a textului Textus Receptus a traducătorului (The Translator's Greek Grammar of the Textus Receptus) - The Translator's Greek Grammar of the Textus Receptus
Alegerea și predestinarea: Efeseni 1:4-5 - Election and Predestination: Ephesians 1:4-5
"Doctrinele lui Calvin despre alegere nu s-au bazat pe...
Alegerea și predestinarea: Efeseni 1:4-5 - Election and Predestination: Ephesians 1:4-5
Părtășia misterului: Cartea Efesenilor: The Book of Ephesians - The Fellowship of the Mystery: The...
Cartea Efeseni ne vorbește despre un mister ținut...
Părtășia misterului: Cartea Efesenilor: The Book of Ephesians - The Fellowship of the Mystery: The Book of Ephesians
O teologie practică a traducerii Bibliei: Ce învață Biblia despre traducerea Bibliei pentru toate...
Studiul traducerii este unul dintre cele mai...
O teologie practică a traducerii Bibliei: Ce învață Biblia despre traducerea Bibliei pentru toate națiunile - A Practical Theology of Bible Translating: What Does the Bible Teach About Bible Translating for All Nations

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)