Pierdut în traducere: O viață într-o nouă limbă

Evaluare:   (4.3 din 5)

Pierdut în traducere: O viață într-o nouă limbă (Eva Hoffman)

Recenzii ale cititorilor

Rezumat:

Cartea „Lost in Translation: A Life in a New Language” de Eva Hoffman este o carte de memorii care reflectă experiența sa de imigrant din Polonia în Canada și apoi în Statele Unite. Cartea surprinde luptele ei cu identitatea, limba și adaptarea culturală, oferind o perspectivă emoționantă asupra provocărilor cu care se confruntă imigranții. Deși prezintă o proză frumoasă și narațiuni convingătoare, unii cititori consideră că unele părți sunt prea prolixe și academice, ceea ce poate diminua plăcerea generală.

Avantaje:

Povestire bine scrisă și captivantă
experiențe relatabile ale imigranților
vocabular bogat
perspective profunde asupra identității și apartenenței
bună atât pentru lingviști, cât și pentru cititorii ocazionali
impact emoțional cu momente de umor și profunzime.

Dezavantaje:

Poate fi exagerat de verboasă și filosofică
unele secțiuni sunt dense și necesită un dicționar pentru vocabularul obscur
anumiți cititori au considerat-o plictisitoare sau autoindulgentă
probleme de ritm, unele părți ale narațiunii părând lungi.

(pe baza a 89 recenzii ale cititorilor)

Titlul original:

Lost in Translation: A Life in a New Language

Conținutul cărții:

"O carte extraordinar de bine gândită... Nu este vorba doar despre emigranți și refugiați. Este despre noi toți.” - The New York Times

În 1959, când părinții ei au adus-o din Cracovia natală, devastată de război și de o eleganță decolorată, pentru a se stabili în Vancouver, o suburbie bine îngrijită, Eva Hoffman avea treisprezece ani. Intrând în adolescență, ea a îndurat dureroasa atracție a nostalgiei și s-a străduit să se exprime într-o limbă nouă, ciudată și de neînduplecat.

Odiseea sa spirituală și intelectuală a continuat în facultate și a condus-o, în cele din urmă, în lumea literară din New York, dar tot se simțea prinsă între două limbi, două culturi. Dar perspectiva ei a făcut-o, de asemenea, un observator atent al unei Americi în plină schimbare.

O cronică americană clasică despre mobilitate ascendentă și asimilare. Lost in Translation este, de asemenea, o meditație incisivă asupra recunoașterii propriei unicități, asupra învățării cât de profund afectează cultura mintea și corpul și, în cele din urmă, asupra a ceea ce înseamnă să realizezi o traducere a propriului sine.

Alte date despre carte:

ISBN:9780140127737
Autor:
Editura:
Legare:Copertă moale

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Lost In Translation - O viață într-o nouă limbă - Lost In Translation - A Life in a New...
O carte de memorii care evocă cu profunzime sentimentul...
Lost In Translation - O viață într-o nouă limbă - Lost In Translation - A Life in a New Language
Shtetl
În Shtetl (în idiș "oraș mic"), autoarea Eva Hoffman, aclamată de critici, readuce la viață lumea pierdută a evreilor din Europa de Est, descriindu-i instituțiile complexe și cultura...
Shtetl
După o astfel de cunoaștere: Unde se termină memoria Holocaustului și începe istoria - After Such...
Pe măsură ce Holocaustul se îndepărtează în timp,...
După o astfel de cunoaștere: Unde se termină memoria Holocaustului și începe istoria - After Such Knowledge: Where Memory of the Holocaust Ends and History Begins
Cum să fii plictisit - How to Be Bored
În cea mai recentă tranșă a celebrei serii „Școala vieții”, aflați cum să vă împăcați cu timpul liber - și chiar să profitați de el...
Cum să fii plictisit - How to Be Bored
Timpul: Idei mari, cărți mici - Time: Big Ideas, Small Books
Romancierul, comentatorul cultural, memorialistul și istoricul Eva Hoffman examinează percepția...
Timpul: Idei mari, cărți mici - Time: Big Ideas, Small Books
După o asemenea cunoaștere - O meditație asupra urmărilor Holocaustului - After Such Knowledge - A...
În timp ce ne ghidează prin joncțiunea emoționantă...
După o asemenea cunoaștere - O meditație asupra urmărilor Holocaustului - After Such Knowledge - A Meditation on the Aftermath of the Holocaust
Pierdut în traducere: O viață într-o nouă limbă - Lost in Translation: A Life in a New...
"O carte extraordinar de bine gândită... Nu este vorba doar...
Pierdut în traducere: O viață într-o nouă limbă - Lost in Translation: A Life in a New Language
Secretul - The Secret
Iris Surrey are un secret.Iris Surrey are un secret. Copil unic, Iris locuiește cu mama ei într-o casă dărăpănată dintr-un orășel din Midwest. Mama ei este...
Secretul - The Secret
Un ghid pentru Amtrak's(r) Empire Builder: De la Parcul Național Glacier la Portland și Seattle - A...
Planificați o viitoare călătorie cu trenul Amtrak...
Un ghid pentru Amtrak's(r) Empire Builder: De la Parcul Național Glacier la Portland și Seattle - A Guidebook to Amtrak's(r) Empire Builder: Glacier National Park to Portland and Seattle
Un ghid pentru Amtrak's(r) Northeast Corridor: De la New York City la Washington, D.C. - A Guidebook...
Planificați o viitoare călătorie cu trenul pe...
Un ghid pentru Amtrak's(r) Northeast Corridor: De la New York City la Washington, D.C. - A Guidebook to Amtrak's(r) Northeast Corridor: New York City to Washington, D.C.
Despre Czeslaw Milosz: Viziuni din cealaltă Europă - On Czeslaw Milosz: Visions from the Other...
O introducere personală convingătoare în viața și...
Despre Czeslaw Milosz: Viziuni din cealaltă Europă - On Czeslaw Milosz: Visions from the Other Europe

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)