Evaluare:
Recenzia discută provocările și beneficiile citirii poeziei lui Burns, precum și neajunsurile specifice ale ediției actuale în comparație cu versiunile anterioare. Ea subliniază atractivitatea operei lui Burns, criticând în același timp prezentarea și materialele însoțitoare din această ediție specială.
Avantaje:Poezia lui Burns rămâne de impact și plăcută, în special în dialectul scoțian. Cartea merită citită de cei interesați de opera lui Burns și oferă explicații pentru cuvintele încă în uz comun.
Dezavantaje:Prezentarea ediției actuale este dezamăgitoare, cu o prefață și o postfață mai puțin informative. Glosarul nu este cuprinzător și întrerupe lectura, fiind făcută o comparație cu o ediție anterioară care avea un glosar și note de subsol mai eficiente.
(pe baza a 1 recenzii ale cititorilor)
Poems, Chiefly in the Scottish Dialect - The Luath Kilmarnock Edition
Poems, Chiefly in the Scottish Dialect (Poezii, în principal în dialect scoțian), a fost prima colecție de poezii publicată de Robert Burns. Această colecție include 44 dintre cele mai cunoscute poezii ale lui Burns, inclusiv "To a Louse", "The Cotter's Saturday Night", "To a Mouse", "The Twa Dogs" și "To a Mountain Daisy".
Printre noutăți se numără o introducere a actorului, autorului și expertului în Burns John Cairey, o postfață a lui Clark McGinn, renumit în întreaga lume ca vorbitor la Burns Supper, și ilustrații ale satiristului politic de top Bob Dewar.
Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, a fost singura lucrare de poezie a lui Burns publicată în timpul scurtei sale vieți și este probabil cea mai importantă carte publicată vreodată în Scoția.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)