Evaluare:
Cartea este o colecție apreciată a poeziei lui Robert Burns, lăudată pentru dimensiunea și calitatea sa portabilă. În timp ce cititorii apreciază conținutul și formatarea, mulți notează că limba scoțiană veche poate fi dificilă. Ediția include caracteristici utile, cum ar fi un glosar și un index, dar a primit unele critici pentru categorizarea sa și dimensiunea mai mare decât cea așteptată pentru o ediție de buzunar.
Avantaje:Dimensiune portabilă, hârtie de bună calitate, design atractiv cu un semn de carte din mătase, glosar util și includerea unei liste cuprinzătoare de poezii bine cunoscute. Cartea este ideală pentru lectura ocazională și este văzută ca o bună opțiune de cadou.
Dezavantaje:Utilizarea limbii scoțiene vechi poate face dificilă citirea fără efort, glosarul este limitat, categorizarea poemelor poate părea absurdă, iar unii au găsit dimensiunea mai mare decât se așteptau pentru o ediție de buzunar.
(pe baza a 16 recenzii ale cititorilor)
Cadoul perfect pentru iubitorii de poezie. O colecție cuprinzătoare de cântece și poezii ale bardului scoțian.
Eruditul și pedagogul J S Blackie, din secolul al XIX-lea, a rezumat importanța lui Burns pentru Scoția și scoțieni prin aceste cuvinte:
„Când Scoția îl va uita pe Burns, atunci istoria va uita Scoția”.
Astăzi, Burns este unic prin afecțiunea și fascinația pe care le inspiră amintirea sa. Fructele moștenirii sale pot fi văzute nu numai în Scoția, ci în întreaga lume - pe ambalajele produselor, în publicitate și pe o multitudine de mărfuri, precum și prin continuarea studiilor științifice și academice.
Povești populare pentru o epocă luminată: Moartea și doctorul Hornbook --
Pentru un șoarece --
Cei trei câini --
Halloween --
Adresă către deil --
Către un păduche --
Adresa lui Beelzebub --
Tam o' Shanter --
Sentiment religios și satiră: O rugăciune, în perspectiva morții --
Rugăciunea Sfântului Willie --
Târgul sfânt --
Noaptea de sâmbătă a lui Cotter --
Rugăciune --
O, putere înfricoșătoare --
Epigramă pentru domnișoara Ainslie în biserică --
Politica contemporană: Baladă despre războiul american --
Un vis --
Fete champetre --
Odă la proiectul de lege al regenței plecate --
Drepturile femeii --
De ce nu ar trebui să moară oamenii săraci --
Scots wha hae --
Odă pentru ziua de naștere a generalului Washington --
Un om este un om și pentru asta --
Galia arogantă amenință cu invazia? --
Dragoste și sex: The rigs o Barley --
Mary Morison --
Verde cresc erupțiile, o --
Bun venit unui poet la fiica sa născută din dragoste --
The fornicator --
The jolly beggars --
O cantata --
The lass o Ballochmyle --
Citație pentru calomnie --
Ca' the yowes to the knowes --
Auld lang syne --
Yestreen I had a pint o wine --
Ae fond kiss --
Highland Mary --
A red red rose --
O wert thou in the cauld blast --
Comin thro the rye --
Wha'll mow me now? --
O saw ye my Maggie --
Istoria culturală scoțiană: Băutura scoțiană --
Adresă către un Haggis --
Linii despre Ferguson, poetul --
The Bonie Moor-hen --
Johnie Cope --
My hearts in the highlands --
Awa, whigs, awa --
The white cockade --
Prolog scoțian pentru seara de binefacere a doamnei Sutherland, rostit la Teatrul Dumfries --
Plângerea Mariei, regina Scoției, la apropierea primăverii --
Nu va fi niciodată pace până când Jamie nu vine aici --
Jacobites pe nume --
Un astfel de pachet de roques într-o națiune --
Versuri ocazionale și biografice: I'll go and be a sodger --
My father was a farmer --
Moartea și ultimele cuvinte ale bietului Mailie, singurul animal de companie al autorului --
Epitaf despre onorabilul meu tată --
Epistolă către Davie, un frate poet --
Epistolă către J. Lapraik --
Dimineața de Anul Nou a bătrânului fermier: un salut pentru bătrâna sa iapă, Maggie --
Rânduri scrise pe o bancnotă --
Despărțirea --
Răspuns la o epistolă tunsă primită de la un Taylor.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)