Evaluare:
Recenziile cărții despre poezia lui Han Shan evidențiază un amestec de perspective, anumiți traducători fiind favorizați în detrimentul altora. Mulți recenzenți îl apreciază pe Henricks pentru colecția sa cuprinzătoare și adnotările utile, în timp ce alții îi critică traducerile pentru că sunt prea verbose și lipsite de eleganță poetică în comparație cu cele ale lui Red Pine și Gary Snyder.
Avantaje:⬤ Colecție cuprinzătoare a tuturor poeziilor cunoscute atribuite lui Han Shan.
⬤ Adnotările lui Henricks ajută la aprofundarea înțelegerii poeziei și a locului lui Han Shan în tradițiile înțelepciunii.
⬤ Cartea este considerată o resursă necesară pentru cititorii serioși ai operei lui Han Shan.
⬤ Include indexuri și trimiteri încrucișate utile, care îmbunătățesc experiența lecturii.
⬤ Traducerile lui Henricks sunt adesea criticate pentru rigiditate, verbozitate excesivă și lipsa calității poetice întâlnite în traducerile lui Red Pine și Snyder.
⬤ Există plângeri cu privire la starea fizică a unor exemplare, inclusiv marcaje cu creionul.
⬤ Cartea este prezentată în mod înșelător ca o ediție „chineză/engleză”, deoarece nu include textul original în chineză alături de traduceri.
(pe baza a 9 recenzii ale cititorilor)
The Poetry of Han-Shan: A Complete, Annotated Translation of Cold Mountain
Aceasta este o traducere adnotată în limba engleză a poeziei lui Han-shan (Muntele rece), un budist chinez reclus din secolul al VII-lea sau al VIII-lea, care a scris multe poezii despre viața sa singur pe dealuri. Multe dintre poemele sale descriu munții în care a trăit în termeni dramatici, dar atrăgători, simbolizând în același timp, în stil Zen, căutarea budistă a iluminării.
Han-shan a devenit o figură de cult în tradiția Ch'an/Zen, iar legendele îl portretizează pe el și pe tovarășul său Shih-te ca pe niște excentrici care spuneau și făceau lucruri fără sens. Han-shan scrie adesea despre subiecte neobișnuite, unele dintre „poemele” sale fiind intuiții inteligente care se întâmplă să fie metrice și să rimeze. Limbajul său este simplu și direct; imaginile și simbolurile sale sunt proaspete și îndrăznețe.
Deși valoarea literară a operei sale a fost în cea mai mare parte trecută cu vederea, această carte oferă o analiză literară linie cu linie a unora dintre cele mai interesante poeme din punct de vedere artistic. Lucrarea lui Henricks reprezintă, prin urmare, o contribuție majoră la studiul literaturii și religiei chineze.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)