Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 4 voturi.
Poems of the Five Mountains: An Introduction to the Literature of the Zen Monasteries
Această a doua ediție revizuită a unui volum de pionierat, ieșit de mult din tipar, prezintă traduceri ale poemelor Zen japoneze despre durere, bătrânețe, dorul de casă, anotimpuri, ravagiile timpului, singurătate, frumusețea peisajelor din Japonia și viața monahală.
Compuse de călugări Zen japonezi care au trăit între ultimul sfert al secolului al XIII-lea și mijlocul secolului al XV-lea, aceste poezii reprezintă o parte din cele mai bune scrieri numite în japoneză gozan bungaku, "literatura celor cinci munți". "Cinci munți" sau "cinci mănăstiri" se referă la sistemul prin care mănăstirile Zen erau ordonate și conduse ierarhic.
Pentru călugării din mănăstiri, poezia funcționa ca un mijloc nu numai de exprimare a convingerilor religioase și a sentimentelor personale, ci și de comunicare cu ceilalți într-un mod civilizat și politicos. Eliminând barierele de timp și spațiu, practicarea poeziei chineze a permis, de asemenea, autorilor japonezi să se simtă în armonie cu omologii lor chinezi și cu marii poeți ai antichității. Aceasta a fost o perioadă în care Zen ca instituție era în curs de stabilire, iar contactul cu China continentală devenea din ce în ce mai frecvent - zece dintre cei șaisprezece poeți reprezentați aici au vizitat China.
Marian Ury a oferit o introducere scurtă, dar substanțială, la poezia chineză a mănăstirilor japoneze gozan, iar traducerile sale ale poeziei sunt magistrale. Poemele celor cinci munți este o lucrare importantă pentru oricine este interesat de literatura japoneză, literatura chineză, religia din Asia de Est și budismul Zen.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)