Povestea lui Genji: Traducere, canonizare și literatură mondială

Evaluare:   (5.0 din 5)

Povestea lui Genji: Traducere, canonizare și literatură mondială (Michael Emmerich)

Recenzii ale cititorilor

În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.

Titlul original:

The Tale of Genji: Translation, Canonization, and World Literature

Conținutul cărții:

Michael Emmerich revizuiește complet narațiunea convențională a istoriei moderne timpurii și moderne a Povestirii lui Genji. Explorând iterațiile operei din anii 1830 până în anii 1950, el demonstrează modul în care traducerile și circulația globală a discursului pe care l-au inspirat au transformat Povestea lui Genji într-un clasic citit pe scară largă, reformulând înțelegerea noastră a semnificației și influenței sale, precum și a proceselor care au canonizat textul.

Emmerich începe cu o analiză a bestsellerului produs cu lux de amănunte Nise Murasaki inaka Genji („Genji, bădăranul unei Murasaki frauduloase”, 1829-1842), o adaptare a lui Genji scrisă și concepută de Ryutei Tanehiko, cu imagini realizate de marele artist tipograf Utagawa Kunisada. El susține că această lucrare a introdus Genji la un public japonez popular și a creat un nou mod de lectură. El analizează apoi edițiile de tip mobil ale lui Inaka Genji din perioada 1888-1928, făcând legătura între tendințele tehnologiei de imprimare și publicare și evoluțiile mai ample din literatura națională și arătând modul în care bestseller-ul de odinioară a devenit depășit.

Studiul urmărește ulterior reapariția lui Genji ca clasic la scară globală, în urma acceptării sale în canonul literaturii mondiale înainte ca textul să câștige popularitate în Japonia. Studiul se încheie cu transformarea Genji într-un „clasic național” în timpul celui de-al Doilea Război Mondial și trece în revistă o importantă provocare postbelică la citirea operei după ce aceasta a dobândit acest statut. Prin intermediul criticii sale susținute, Emmerich dă peste cap studiile despre clasicul preeminent al Japoniei, refăcând în același timp teoriile despre literatura universală, continuitate și comunitate.

Alte date despre carte:

ISBN:9780231162739
Autor:
Editura:
Legare:Copertă moale
Anul publicării:2015
Numărul de pagini:512

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Povestea lui Genji: Traducere, canonizare și literatură mondială - The Tale of Genji: Translation,...
Michael Emmerich revizuiește complet narațiunea...
Povestea lui Genji: Traducere, canonizare și literatură mondială - The Tale of Genji: Translation, Canonization, and World Literature
Povestiri scurte în japoneză - Short Stories in Japanese
O ediție în două limbi a povestirilor japoneze - multe apărând pentru prima dată în engleză Acest volum...
Povestiri scurte în japoneză - Short Stories in Japanese
100 de lucruri pe care fanii statului Michigan ar trebui să le știe și să le facă înainte să moară -...
100 de lucruri pe care fanii Michigan State ar...
100 de lucruri pe care fanii statului Michigan ar trebui să le știe și să le facă înainte să moară - 100 Things Michigan State Fans Should Know & Do Before They Die

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)