Evaluare:
Recenzile evidențiază o traducere foarte apreciată a scrierilor lui Isabelle Eberhardt, subliniind autenticitatea și bogăția operei sale în comparație cu versiunile editate anterior. Acestea îi celebrează viața unică de scriitoare care s-a implicat profund în culturile din Africa de Nord, criticând în același timp colonialismul. Cu toate acestea, ei nu menționează niciun dezavantaj semnificativ al cărții în sine.
Avantaje:Traducere autentică și superbă direct din originalul francez. Include toate scrierile cunoscute ale lui Isabelle Eberhardt, oferind o perspectivă profundă asupra vieții și gândurilor sale. Sunt remarcate meritele literare bogate și contribuțiile la canonul feminist, cu o proză captivantă și frumoasă. Cartea oferă o portretizare mai autentică a lui Eberhardt, distinctă de versiunile editate anterior.
Dezavantaje:Nu sunt menționate dezavantaje semnificative în recenzii.
(pe baza a 4 recenzii ale cititorilor)
Writings from the Sand, Volume 1: Collected Works of Isabelle Eberhardt
Născută în 1877 în Geneva, Elveția, Isabelle Eberhardt a devenit o rebelă la o vârstă fragedă.
S-a îmbrăcat ca un bărbat pentru a putea avea acces la zonele interzise femeilor, a fumat în public și a scandalizat societatea geneveană. Deja poliglotă (franceză, germană și rusă), a început să studieze limba arabă și cultura islamică și, în cele din urmă, s-a convertit la islam și s-a alăturat unei frății sufi Qadiriyya.
Eberhardt a călătorit prin Africa de Nord și a scris despre experiențele sale în povestiri, jurnale și reflecții. S-a căsătorit cu un algerian și a dus o viață legendară și furtunoasă, care a inclus anarhism politic subversiv, misticismul islamului, numeroase aventuri amoroase și, cel mai important, o scriitură de neegalat pentru contemporanii ei. Writings from the Sand, volumul 1, în același timp documentul unei vieți remarcabile și o comoară literară, apare aici pentru prima dată în limba engleză.
Volumul 1, care cuprinde jurnale, însemnări din jurnal și observații despre viața în Africa de Nord, oferă o perspectivă asupra culturii și oamenilor din Algeria franceză, rar văzută de străini - țăranii, prostituatele, misticii, criminalii și alți membri marginalizați ai unei societăți colonizate. Această traducere dă viață unei femei strălucite, înaintea vremii sale, și ridică, în același timp, întrebări despre istoria Africii de Nord, colonialism, reprezentarea genurilor și scriere, care rezonează în zilele noastre.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)