Evaluare:
Cartea este lăudată pentru colecția sa cuprinzătoare de poezie anglo-saxonă, oferind un format bilingv care permite cititorilor să se angajeze cu originalul din engleza veche, alături de traducerile moderne. Mulți utilizatori apreciază claritatea și accesibilitatea traducerilor, recunoscând profunzimea și semnificația istorică a poemelor. Cu toate acestea, unii cititori sunt dezamăgiți de faptul că poemele incluse nu sunt complete, ceea ce ar putea necesita căutări suplimentare pentru textele complete.
Avantaje:⬤ Format bilingv cu pagini față în față pentru traducerile din engleza veche și engleza modernă.
⬤ Selecție largă de poeme importante din engleza veche.
⬤ Ediție îmbunătățită cu selecții noi și traduceri clare.
⬤ Oferă perspective culturale și istorice asupra vieții anglo-saxone.
⬤ Bun pentru începători și include exerciții și ghiduri utile.
⬤ Poeziile nu sunt complete; sunt furnizate doar extrase.
⬤ Unii cititori au găsit poezia lipsită de vitalitate sau entuziasm.
⬤ Necesită înțelegerea gramaticii pentru a aprecia pe deplin conținutul.
(pe baza a 22 recenzii ale cititorilor)
Choice of Anglo-Saxon Verse
A Choice of Anglo-Saxon Verse conține textele în limba engleză veche ale tuturor poemelor scurte importante, cum ar fi "Bătălia de la Maldon", "Visul din Rood", "Vagabondul" și "Navigatorul", precum și o reprezentare generoasă a numeroaselor fragmente importante, ghicitori și versuri gnomice care au supraviețuit din secolele VII până în secolul XII, cu traduceri în versuri în pagină.
Aceste poezii sunt izvorul tradiției poetice engleze, iar această antologie oferă o fereastră unică în mintea și cultura anglo-saxonilor. Volumul este un companion esențial pentru ediția Faber a Beowulf, tradusă de Seamus Heaney.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)