Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Early Modern German Shakespeare: Hamlet and Romeo and Juliet: Der Bestrafte Brudermord and Romio Und Julieta in Translation
Această carte este o traducere a versiunilor germane ale pieselor Hamlet și Romeo și Julieta.
Introducerile la fiecare piesă plasează aceste versiuni ale pieselor lui Shakespeare în contextul german și oferă o perspectivă asupra a ceea ce putem afla despre textele originale din aceste traduceri. Din anii 1580, actorii itineranți englezi au efectuat turnee în nordul Europei continentale.
Repertoriul lor era format inițial din piese ale teatrului londonez, dar cu timpul actorii au învățat limba germană, iar actorii germani s-au alăturat trupelor, în urma cărora textele dramatice au fost adaptate și traduse în germană. O serie de piese germane existente în prezent au o legătură directă cu Shakespeare. Patru dintre acestea sunt atât de apropiate de originalele lor englezești în ceea ce privește intriga, constelația personajelor și uneori chiar limba, încât pot fi considerate în mod legitim versiuni ale pieselor lui Shakespeare.
Acest volum oferă traduceri complet editate a două astfel de texte: Der Bestrafte Brudermord / Fratricidul pedepsit ( Hamlet ) și Romio und Julieta ( Romeo și Julieta ). Cu un aparat academic complet, aceste texte sunt de un interes fundamental pentru toți cercetătorii textelor lui Shakespeare și a transmiterii lor de-a lungul timpului prin imprimare, traducere și interpretare.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)