Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Machine translation for everyone
Învățarea limbilor străine și traducerea au fost întotdeauna piloni complementari ai multilingvismului în Uniunea Europeană. Ambele au fost afectate de disponibilitatea din ce în ce mai mare a traducerii automate (TA): cursanții de limbi străine utilizează în prezent TA online gratuită pentru a-i ajuta să înțeleagă și să producă texte într-o a doua limbă, dar există temeri că utilizarea neinformată a tehnologiei ar putea submina învățarea eficientă a limbilor străine.
În același timp, MT este promovată ca o tehnologie care va schimba fața traducerii profesionale, însă opacitatea tehnică a abordărilor contemporane și problemele juridice și etice pe care acestea le ridică pot face participarea traducătorilor umani la fluxurile de lucru MT contemporane deosebit de complicată. În acest context, această carte încearcă să promoveze predarea și învățarea MT în rândul unei game largi de cititori, inclusiv a celor care învață limbi străine, profesorilor de limbi străine, traducătorilor stagiari, profesorilor de traducere și traducătorilor profesioniști. Cartea prezintă un raționament pentru învățarea MT și oferă atât o introducere de bază în MT contemporană bazată pe învățarea automată, cât și o discuție mai avansată despre MT neuronală.
Ea explorează problemele etice pe care le ridică utilizarea sporită a MT și oferă sfaturi cu privire la aplicarea acesteia în învățarea limbilor străine. De asemenea, prezintă modul în care utilizatorii pot profita la maximum de MT prin pre-editare, post-editare și personalizare a tehnologiei.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)