Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 11 voturi.
Translation as Transhumance
Mireille Gansel a crescut în perioada traumatizantă în care familia sa a pierdut totul - inclusiv limba maternă - în fața Germaniei naziste.
În anii 1960 și 1970, ea a tradus poeți din Berlinul de Est și Vietnam pentru a ajuta la transmiterea sfidării lor către restul lumii. Câștigător al unui French Voices Award, debutul lui Gansel ilustrează înstrăinarea pe care fiecare traducător o trăiește pentru privilegiul de a trece de la o limbă la alta și meditează asupra modului în care traducerea devine un exercițiu de empatie între cei aflați în exil.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)