Meta-Functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song: Intercultural Communication of Zhuang Ethnic Minority as an Example
Această carte aduce în fața publicului melodiile încântătoare transmise din generație în generație în comunitatea Zhuang, care sunt pe cale de dispariție.
Mai exact, ea pune în lumină originea, evoluția și caracteristicile artistice ale cântecului popular Zhuang, în primul rând, și apoi trece la traducerea lor în limba engleză pe baza echivalenței meta-funcționale, prin care a fost reprezentată estetica multiplă a cântecului popular Zhuang. În cele din urmă, au fost selectate patruzeci de cântece populare clasice Zhuang, iar fiecare ar putea fi cântat bilingv în conformitate cu graiul.
Această carte este utilă pentru cercetătorii și studenții care sunt interesați de traducerea muzicii, precum și de muzica, cultura și literatura etnică Zhuang. De asemenea, ea oferă cititorilor o perspectivă asupra muzicologiei, antropologiei și studiului intercultural.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)