Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Translating the Theatre of the Spanish Golden Age: A Story of Chance and Transformation
Această carte nu este, cu siguranță, o altă discuție academică despre Lope de Vega, Calderon și contemporanii lor, lipsită de orice înțelegere a ceea ce face ca aceste piese să funcționeze atât de strălucit pe scenele noastre.
În schimb, este o prezentare a unui traducător contemporan de frunte a motivului pentru care aceste piese merită să ocupe locul care li se cuvine în repertoriul nostru de spectacole, în contextul cerințelor și oportunităților de funcționare a teatrului nostru. Într-un fel, este povestea unei iubiri între un traducător și o tradiție dramatică ale cărei bogății abia acum devin evidente pentru publicul de teatru; dar este, de asemenea, o explorare a modului în care traducerea în sine ia piese care sunt îndepărtate de noi în timp și spațiu și le face reale și vizibile în ceea ce privește propria noastră experiență și sensibilitatea noastră contemporană.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)