Evaluare:
Cartea este o traducere unică a I Ching, oferind un context istoric aprofundat și un accent pe semnificațiile originale bazate pe cercetare și dovezi arheologice. În timp ce mulți cititori apreciază tratamentul său aprofundat și stilul de traducere excentric, unii critică prețul său ridicat și pun la îndoială fiabilitatea perspectivei autorului datorită trecutului său.
Avantaje:⬤ Informativ și cercetat pe larg; oferă un context istoric clar al Zhouyi.
⬤ Stil unic de traducere care include text cu rime, ceea ce îl face atractiv.
⬤ Separă textul Zhouyi de comentariile confucianiste ulterioare (Zece Aripi), oferind claritate.
⬤ Se adresează celor cu un interes serios pentru I Ching și istoria sa, în special celor care caută o abordare bazată pe dovezi.
⬤ Include o multitudine de informații arheologice.
⬤ Considerată foarte scumpă de către unii recenzenți, cu sugestii pentru un preț mai mic.
⬤ Unii consideră că stilul ciudat de traducere și noile denumiri ale hexagramei sunt deranjante.
⬤ Îndoieli cu privire la obiectivitatea traducătorului din cauza trecutului său de preot catolic hirotonit, ceea ce duce la îngrijorări cu privire la părtinire.
⬤ Unele critici la adresa calității producției cărții, inclusiv a cărții broșate, despre care unii recenzenți au considerat că îi diminuează valoarea.
(pe baza a 8 recenzii ale cititorilor)
Zhouyi: A New Translation with Commentary of the Book of Changes
Cercetările moderne au arătat că Cartea schimbărilor este un manual regal de divinație al statului Zhou (500100 î.Hr.).
Această nouă traducere sintetizează rezultatele studiului modern, prezentând lucrarea în contextul său istoric. Prima carte care transpune rimele chinezești originale în rime englezești.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)