Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Relief After Hardship: The Ottoman Turkish Model for the Thousand and One Days
Cele o mie și una de zile, o colecție care însoțește Cele o mie și una de nopți, a fost publicată în 1710-1712 de către cercetătorul orientalist francez Franois Ptis de la Croix, care a promovat-o ca fiind traducerea fidelă, deși selectivă, a unei lucrări persane. Cercetările ulterioare au descoperit că Cele o mie și una de zile este de fapt traducerea adaptată a unei compilații anonime din secolul al XV-lea din Turcia otomană intitulată Relief after Hardship. Această compilație, la rândul său, este traducerea extinsă a unei colecții de povestiri persane la fel de anonime, care datează probabil din secolul al XIII-lea. Poveștile din ambele colecții, turcă otomană și persană, sunt în principal povești despre lucruri minunate și ciudate, un gen care a dominat o mare parte din literaturile narative ale lumii musulmane premoderne.
Cartea lui Ulrich Marzolph Relief after Hardship: The Ottoman Turkish Model for The Thousand and One Days este o evaluare detaliată a compilației turcești otomane și a precursorului său persan. Bazată pe traducerea germană nepublicată a lui Andreas Tietze a cărții turcești otomane Ferec ba'd es-sidde, lucrarea urmărește originile diverselor povești ale colecției în literaturile persană și arabă premoderne și impactul acesteia asupra tradiției și folclorului din Orientul Mijlociu și din lume. Literatura turcă otomană se dovedește a fi un candidat potrivit pentru transmiterea poveștilor de la Est la Vest cu mult înainte de traducerea europeană a Celor o mie și una de nopți. În plus, conceptul de "ușurare după greutăți" are aceeași structură de bază ca basmul european, în care protagonistul trece printr-o serie de încercări și tribulații înainte de a-și îmbunătăți statutul. Marzolph susține că receptarea timpurie a acestor povești din tradiția narativă musulmană ar fi putut avea un impact inspirator asupra genului incipient al basmului european, care a ajuns să cunoască astăzi un succes internațional.
Această fascinantă compilație de povești este prezentată pentru prima dată unui public de limbă engleză, împreună cu un studiu cuprinzător al istoriei sale, precum și cu rezumate detaliate și adnotări comparative extinse ale poveștilor care vor fi de interes pentru cercetătorii literaturii și folclorului.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)