The Linguistic Classification of the Reading Traditions of Biblical Hebrew: A Phyla-and-Waves Model
În ultimele decenii, domeniul filologiei și lingvisticii ebraicii biblice a fost martorul unui interes crescut pentru diversele tradiții ale ebraicii biblice. Într-adevăr, deși există tendința multor studenți și cercetători de a concepe ebraica biblică ca fiind echivalentă cu indicarea tiberiană din Codexul de la Leningrad, așa cum apare în Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), există multe alte tradiții importante de lectură atestate de-a lungul istoriei.
Secunda lui Origen reflectă o tradiție romană târzie de citire a ebraicii biblice transcrisă în litere grecești. Transcrierile ocazionale ale ebraicii biblice în litere latine din comentariile lui Ieronim reflectă în mod similar o tradiție de lectură din Palestina bizantină timpurie. În perioada medievală, alături de ebraica tiberiană găsim și tradiția babiloniană și tradiția palestiniană. Tradiția modernă de lectură orală a comunității samaritene își are, de asemenea, probabil rădăcinile în perioada celui de-al Doilea Templu.
În afară de aceste atestări primare ale tradițiilor de lectură, există o serie întreagă de alte tradiții moderne de lectură a ebraicii biblice, de la ashkenazi, la sefarzi și yemeniți. În ciuda bogatei diversități a tradițiilor ebraicii biblice la îndemâna noastră, relația lingvistică dintre acestea nu a fost niciodată cartografiată. Prin urmare, în această carte, metodologia phyla-and-waves, care a fost utilizată pentru clasificarea limbilor semitice, este utilizată pentru a cartografia relația dintre principalele tradiții de lectură a ebraicii biblice de-a lungul istoriei.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)