Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Commentaries on the Twelve Prophets: Volume 2 Volume 2
Ieronim (c. 347-419/20), unul dintre cei patru doctori ai bisericii occidentale, a fost recunoscut de timpuriu ca unul dintre cei mai importanți traducători, comentatori și susținători ai ascetismului creștin. Competent în ebraică și greacă, pe lângă limba sa maternă, latina, el era foarte familiarizat cu tradițiile iudaice și a pus această expertiză la contribuție în înțelegerea Vechiului Testament. Începând cu anul 379, Ieronim și-a folosit abilitățile lingvistice considerabile pentru a traduce comentariile lui Origen și, în cele din urmă, pentru a traduce și comenta el însuși Scriptura.
Ieronim a început să scrie comentarii despre cei doisprezece profeți minori în 392, în timp ce pregătea traducerea sa a Bibliei în Vulgata latină. După ce a terminat Naum, Mica, Țefania, Hagai și Habacuc, el a fost întrerupt în 393 de controversa Origenistă, după care a devenit un critic vocal al lui Origen din Alexandria. El a terminat comentariile sale despre Iona și Obadia în 396. Aceste șapte comentarii sunt disponibile în volumul ACT Commentaries on the Twelve Prophets, Volume 1.
Controversa origenistă și comentariul său despre Matei au ocupat timpul lui Ieronim în următorii câțiva ani. În cele din urmă, el și-a finalizat comentariile privind restul celor doisprezece profeți în anul 406. Acest volum, editat de Thomas Scheck, include cele cinci comentarii finale despre Zaharia, Maleahi, Osea, Ioel și Amos.
De-a lungul acestor comentarii, Ieronim se referă frecvent la activitatea comentatorilor anteriori, iar exegeza sa spirituală se bazează în mare măsură pe activitatea exegetică a lui Origen - deși recunoaște că "nu i-am urmat în totul". Ieronim aude în aceste texte judecata și mila lui Dumnezeu nu numai asupra Israelului, ci mai ales asupra comunității creștine. În Amos, de exemplu, el spune că "tot ceea ce am spus despre Iuda se referă la biserică". El se luptă în special cu mesajul scandalos al lui Osea, despre care spune că se îneacă împreună cu Faraon în timpul traversării Mării Roșii. Dar el are încredere că "căile Domnului sunt citirea Vechiului și Noului Testament, înțelegerea Sfintelor Scripturi.".
Prin împărtășirea înțelepciunii pe care a primit-o din aceste texte biblice, comentariile magistrale ale lui Jerome ne ajută să pășim cu mai multă credință pe căile lui Dumnezeu.
Ancient Christian Texts sunt noi traduceri în limba engleză ale unor comentarii complete sau serii de predici de la autori creștini antici, care vă permit să studiați scrierile cheie ale părinților bisericii primare într-un mod nou.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)