Dă, mănâncă și trăiește: Poemele lui Avvaiyar

Evaluare:   (4.8 din 5)

Dă, mănâncă și trăiește: Poemele lui Avvaiyar (Hitoshi Pruiksma Thomas)

Recenzii ale cititorilor

Rezumat:

Cartea este o traducere în engleză bine realizată a poemelor tamile ale lui Avvaiyar de Thomas H. Pruiksma. Cartea este apreciată pentru că face literatura tamilă accesibilă unui public mai larg, în special celor interesați de bogăția culturală și poetică a patrimoniului tamil. Cartea cuprinde o selecție de aproximativ 60 de poezii, prezentate în format alăturat textului original în limba tamilă, permițând cititorilor bilingvi să se implice fără probleme în ambele versiuni. Recenzenții apreciază abilitatea traducătorului de a capta esența și frumusețea operelor originale.

Avantaje:

Traducere excelentă a poemelor tamile, capturând frumusețea și esența acestora.
Prezentarea paralelă a limbilor tamilă și engleză o face ușor de utilizat pentru cititorii bilingvi.
Selecția de poezii evocă imagini vii și transmite mesaje profunde.
Aduce literatura tamilă unui public mai larg, făcând-o accesibilă și celor care nu vorbesc tamil.
Ideală pentru a prezenta poezia tamilă generațiilor tinere.

Dezavantaje:

Selecție limitată de numai 60 de poezii, lăsându-i pe cititori să dorească mai mult.
Unii cititori ar putea prefera o colecție mai extinsă a operelor lui Avvaiyar.

(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)

Titlul original:

Give, Eat, and Live: Poems of Avvaiyar

Conținutul cărții:

Dă, mănâncă și trăiește este o selecție de poezii traduse din poezia tamilă Avvaiyar din secolul al XII-lea, fără îndoială una dintre cele mai importante poete din istoria literară tamilă de două mii cinci sute de ani și cu siguranță una dintre cele mai cunoscute, indiferent de sex.

Deși oamenii din statul Tamil Nadu îi cunosc pe de rost multe dintre operele sale, ea a primit puțină atenție în afara Indiei, în mare parte din cauza lipsei unor traduceri decente. Singura lucrare cuprinzătoare în limba engleză, Avvaiyar, a great Tamil poetess, de C.

Rajagopalachari (Bombay: Bharatiya Vidya Bhavan, 1971), a fost de mult timp scoasă de sub tipar și redă poemele lui Avvaiyar în traduceri exacte, dar de lemn. Această carte, în schimb, încearcă să redea cele mai bune cântece ale artistei într-o engleză suplă și plină de poezie, care să permită atât intelectului, cât și poeziei sale să strălucească.

Alte date despre carte:

ISBN:9781636280875
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă moale

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

The Kural: Tirukkuralul lui Tiruvalluvar - The Kural: Tiruvalluvar's Tirukkural
O nouă traducere a capodoperei clasice tamile despre etică, putere...
The Kural: Tirukkuralul lui Tiruvalluvar - The Kural: Tiruvalluvar's Tirukkural
Dă, mănâncă și trăiește: Poemele lui Avvaiyar - Give, Eat, and Live: Poems of Avvaiyar
Dă, mănâncă și trăiește este o selecție de poezii traduse...
Dă, mănâncă și trăiește: Poemele lui Avvaiyar - Give, Eat, and Live: Poems of Avvaiyar
Siguranța marginilor (The Safety of Edges) - The Safety of Edges
Siguranța marginilor analizează perioadele și spațiile liminare, trasând granițele...
Siguranța marginilor (The Safety of Edges) - The Safety of Edges

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)