Evaluare:
Cartea „Divagații” de Mallarme este o colecție de eseuri și conferințe care dezvăluie o latură plină de umor și cu picioarele pe pământ a poetului, păstrându-i în același timp sensibilitatea poetică. Cititorii apreciază frumusețea și inteligența prozei sale, remarcându-i relevanța și calitățile proaspete chiar și astăzi. Traducerile, în special cele realizate de Barbara Johnson, sunt foarte apreciate pentru că surprind esența operei lui Mallarme.
Avantaje:⬤ Proză captivantă și plină de umor, care dezvăluie o altă latură a lui Mallarme.
⬤ Scriere frumoasă, lirică, proaspătă și poetică, care face proza asemănătoare cu poezia.
⬤ Comentarii pătrunzătoare care sunt adesea relevante chiar și în contexte contemporane.
⬤ Traduceri excelente care păstrează spiritul și calitatea estetică a operelor originale.
⬤ Cartea încurajează colaborarea și reflecția, realizând o experiență de lectură îmbogățitoare.
⬤ Unii cititori pot considera că scrierile lui Mallarme reprezintă o provocare și necesită efort pentru a le aprecia pe deplin.
⬤ Profunzimea și complexitatea gândurilor sale ar putea fi copleșitoare pentru cei care nu sunt familiarizați cu contextul său literar.
⬤ Criticii consideră că alegerile editorilor pentru recenzenți pot uneori să nu corespundă cu intenția cărții.
(pe baza a 6 recenzii ale cititorilor)
Divagations
"Aceasta este o carte exact așa cum nu-mi plac", îl informează părintele simbolismului francez, St phane Mallarm, pe cititor în prefața sa la Divagații "împrăștiate și fără arhitectură". În urma acestei atenționări, în 1897, Mallarm lansează o capodoperă amuzantă, discursivă și superb dezordonată - și se dovedește a fi exact genul de carte care le place cel mai mult cititorilor săi.
Salmagundi-ul de poeme în proză, meditații prozaico-poetice, critici și reflecții care este Divagații a fost mult timp considerat o comoară de către studenții esteticii și ai poeziei moderne. Dacă Mallarm a captat tonul și însăși atmosfera Parisului fin-de-si cle, el a continuat să captiveze mințile celor mai mari scriitori ai secolului al XX-lea - de la Val ry și Eliot la Paul de Man și Jacques Derrida. Aceasta a fost singura carte de proză pe care a publicat-o în timpul vieții sale și, într-o nouă traducere de Barbara Johnson, este acum disponibilă pentru prima dată în limba engleză, așa cum a aranjat-o Mallarm. Rezultatul este o lucrare fascinantă, prin care o voce notorie, dificil de tradus, strălucește în toată langurozitatea și muzicalitatea sa.
Fie că contemplă poezia lui Tennyson, posibilitățile limbajului, un preot care se masturbează sau puterea de transport a dansului, Mallarm rămâne un tovarăș fascinant - fermecător, plin de opinii și pedant pe rând. Ca expresie a mișcării simboliste și ca o contribuție la studiile literare, Divagații este de o importanță vitală. Dar este, de asemenea, în traducerea magistrală a lui Johnson, nesfârșit de fascinantă.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)