East of Delhi: Multilingual Literary Culture and World Literature
La fel ca multe societăți din întreaga lume, regiunea Awadh din nordul Indiei a fost bilingvă de-a lungul istoriei sale. Însă istoriile literare ale regiunii indică adesea altceva. La începutul secolului al XX-lea, coloniștii au recodificat istoriile literare separat în funcție de limbă, au separat literatura scrisă de literatura orală și au reimaginat trecutul literar încâlcit în funcție de propriile lor idei despre limbă, literatură și istoria indiană. În același timp, multilingvismul a rămas rezistent și a dobândit noi utilizări.
East of Delhi: Multilingual Literary Culture and World Literature examinează literatura produsă, practicată și difuzată în și în afara Indiei de Nord, concentrându-se pe regiunea Awadh, de la începutul literaturii vernaculare înregistrate la sfârșitul secolului al XIV-lea până în epoca colonială de la începutul secolului al XX-lea. Această carte ia în considerare texte dintr-o gamă largă de genuri - curtenești, devoționale și populare - compuse în principalele limbi ale regiunii: hindavi, persană, brajbhasha, urdu. Capitolele individuale se concentrează pe narațiuni, cântece-poeme devoționale și lucrări didactice, practici literare curtenești locale și educație multilingvă, așa cum este înregistrată în dicționarele biografice-antologii. Autoarea Francesca Orsini sugerează că această abordare multilingvă și multigen este mai potrivită pentru a surprinde textura, complexitatea și dinamica literaturii în lume și a istoriei literare, decât abordările care se concentrează doar pe circulația globală sau modelele care trasează centrele și periferiile pe o singură.
Harta globală.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)