Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 3 voturi.
Wisdom Within Words: An Annotated Translation of Dōgen's Chinese-Style Poetry
Înțelepciune în cuvinte este prima ediție bilingvă completă și traducere adnotată a colecției de poezii intitulată Kuchugen, care cuprinde 150 de versuri în stil chinezesc (kanshi) scrise de Dōgen Zenji (1200-1253), fondatorul sectei Soto Zen în Japonia medievală timpurie, și compilate în secolul al XVIII-lea de Menzan Zuiho. Aceste poezii sunt esențiale pentru evidențierea mai multor aspecte-cheie ale modului de gândire al lui Dōgen și ale procesului de scriere creativă în timp ce transmitea tradiția Chan/Zen din China în Japonia în prima jumătate a secolului al XIII-lea.
Dōgen a învățat stilul chinezesc de scriere a poeziei - cu patru versuri cu rimă și șapte caractere fiecare - atunci când a călătorit pe continent în anii 1220. Acolo a compus pentru prima dată 50 de versuri, singurele texte disponibile din această etapă a carierei sale. El a continuat să scrie poezie sinitică pe tot parcursul carierei sale, atât la templul Koshoji din Kyoto, cât și la templul Eiheiji din munții îndepărtați.
Poeziile lui Dōgen aveau diverse scopuri, inclusiv reflectarea asupra meditației în timpul perioadelor de recluziune, comentarea cazurilor de koan criptice, elogierea patriarhilor decedați, celebrarea festivalurilor și a ocaziilor sezoniere, întâmpinarea noilor persoane numite în funcții administrative la templu, remarcarea vieții lui Buddha și a altor aspecte ale atingerii iluminării și evidențierea diferitelor învățături sau instrucțiuni. Deși poezia lui Dōgen a fost adesea ignorată de tradiția sectară, aceste scrieri au jucat roluri valoroase în dezvoltarea vieții contemplative budiste din Asia de Est.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)