Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Nimble Tongues: Studies in Literary Translingualism
Nimble Tongues este o colecție de eseuri care continuă munca lui Steven G.
Kellman în domeniul fertil al translingvismului, concentrându-se pe fenomenul schimbării de limbă. O serie de investigații și reflecții mai degrabă decât o teză unică, colecția se aseamănă mai mult, prin scopurile sale - dacă nu prin realizare - cu Extraterritorial de George Steiner: Papers on Literature and the Language Revolution sau Travels in Hyperreality a lui Umberto Eco.
Printre subiectele abordate se numără semnificația translingvismului; traducerea și provocările sale; memoriile imigranților; autobiografiile pe care Ariel Dorfman le-a scris în engleză, respectiv spaniolă; singurul lungmetraj realizat vreodată în esperanto; Francesca Marciano, o italiancă care scrie în engleză; Jhumpa Lahiri, care a abandonat engleza pentru italiană; Ilan Stavans, un autor și cercetător translingvistic proeminent; Hugo Hamilton, un scriitor care a crescut împărțit între irlandeză, germană și engleză; Antonio Ruiz-Camacho, un mexican care scrie în engleză; și Declarația Universală a Drepturilor Omului ca text multilingv.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)