Meghdoot

Evaluare:   (4.6 din 5)

Meghdoot (Kalidas)

Recenzii ale cititorilor

Rezumat:

Recenziile pentru traducerea în limba marathi a poemului Meghdoot de Kalidas de Shanta Shelke subliniază frumusețea poetică și profunzimea emoțională a acestuia. Cititorii apreciază traducerea abilă, care păstrează esența poemului original sanscrit, făcându-l în același timp accesibil unui public mai larg.

Avantaje:

Traducerea este lăudată pentru limbajul său simplu și lucid, care transmite eficient emoțiile poemului original. Criticii o numesc o lectură obligatorie pentru iubitorii limbii marathi și subliniază frumusețea și calitățile sale care ating sufletul. Mulți laudă traducerea artistică a lui Shanta Shelke, descriind cartea drept o comoară și o piesă atemporală.

Dezavantaje:

Unii cititori avertizează că această carte este poezie, iar cei care se așteaptă la o narațiune în proză s-ar putea simți dezamăgiți. În plus, există comentarii despre provocările lecturii în sanscrită, sugerând că nu toată lumea poate fi familiarizată sau confortabilă cu limba originală.

(pe baza a 12 recenzii ale cititorilor)

Conținutul cărții:

ORIGINALUL MEGHDOOT ESTE O EPOPEE A CELEBRULUI POET SANSCRIT, MAHAKAVI KALIDAS. FIGURA DE STIL MENȚINUTĂ DE-A LUNGUL EPOPEII ESTE MANDAKRANTA.

FIECARE RÂND AL EPOPEII ESTE SEMNIFICATIV, DEZVĂLUIND SENSUL NATURII ȘI AL MINȚII, EXPLICÂND FRUMUSEȚEA NATURII ȘI A MINȚII. DE FAPT, FIECARE PARTE A EPOPEII ESTE PUTERNICĂ ȘI FRUMOASĂ ÎN SINE, DAR CEA MAI PUTERNICĂ ESTE MODUL ÎN CARE A DESCRIS ANGOASA EROULUI LA DESPĂRȚIREA DE SOȚIA SA, CARE ESTE ȘI IUBITA SA. ÎNAINTE CA SHANTABAI SĂ-ȘI ASUME DIFICILA SARCINĂ DE A TRADUCE ACEASTĂ EPOPEE, MULȚI AU ÎNCERCAT SĂ FACĂ ACEST LUCRU.

STILUL SĂU ESTE SIMPLU, NICĂIERI COMPLEX, STROFELE SALE AU UN RITM ȘI O ANUMITĂ FIGURĂ DE STIL ESTE MENȚINUTĂ PE TOT PARCURSUL. ÎN ACELAȘI TIMP, EA ARE O GRIJĂ IMENSĂ DE A PĂSTRA FORMA ORIGINALĂ AȘA CUM ESTE.

TRADUCEREA EI ESTE ATÂT DE PERFECTĂ ÎNCÂT UNEORI UITĂM CĂ CITIM VERSIUNEA MARATHI A EPOPEII ȘI NU VERSIUNEA ORIGINALĂ SANSCRITĂ. ACELE MINȚI TANDRE ȘI SENSIBILE CARE SUNT FANI AI EPOPEII MEGHDOOT VOR SALUTA CU SIGURANȚĂ ACEASTĂ TRADUCERE, IAR CEI CARE NU AU PUTUT SĂ O PARCURGĂ DINTR-UN MOTIV SAU ALTUL VOR IUBI ȘI EI ACEST NOU MEGHDOOT.

Alte date despre carte:

ISBN:9788177661392
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă moale

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Meghdoot
ORIGINALUL MEGHDOOT ESTE O EPOPEE A CELEBRULUI POET SANSCRIT, MAHAKAVI KALIDAS. FIGURA DE STIL MENȚINUTĂ DE-A LUNGUL EPOPEII ESTE MANDAKRANTA. FIECARE RÂND AL EPOPEII ESTE...
Meghdoot
Kumarsambhav
Kumarsambhav, înseamnă literalmente nașterea zeului războiului Kartikeya, primul fiu al lui Shiva. Kumarsambhav (Sanskrit Classics) este un poem epic sanscrit și una dintre...
Kumarsambhav
Ṛtusaṁhāra: Spectacolul anotimpurilor (The Pageant of Seasons) - Ṛtusaṁhāra: The Pageant of...
Ṛtusaṁhāra este considerată de mulți o lucrare timpurie...
Ṛtusaṁhāra: Spectacolul anotimpurilor (The Pageant of Seasons) - Ṛtusaṁhāra: The Pageant of Seasons

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)