Poezia turcă astăzi 2016

Evaluare:   (4.0 din 5)

Poezia turcă astăzi 2016 (Mel Kenne)

Recenzii ale cititorilor

În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.

Titlul original:

Turkish Poetry Today 2016

Conținutul cărții:

Celor dintre dumneavoastră care sunteți deja familiarizați cu Turkish Poetry Today și celor care nu sunteți, celor care sunteți familiarizați cu poeții turci care scriu în prezent și în trecutul recent și celor care nu sunteți, le urăm un călduros bun venit la cel de-al patrulea număr al revistei noastre, care sperăm că va continua să deschidă tuturor cititorilor săi porți către scena literară în continuă evoluție din Turcia.

În calitate de noi editori ai TPT, una dintre cele mai semnificative schimbări pe care le facem este includerea unei secțiuni Featured Poet care oferă o selecție cuprinzătoare a operei unui poet turc important. Primul nostru poet vedetă, Beh et Necatigil (1916-1979), a fost recunoscut de mult timp ca un clasic turc modern, iar în acest număr veți întâlni gama largă de lucrări produse de acest scriitor foarte prolific și versatil, care cuprinde nu numai poezii, ci și două eseuri și un extras din seria sa de piese radiofonice foarte populare. Le suntem recunoscători participanților la Atelierul internațional Cunda 2015 pentru traducători de literatură turcă (tecca. boun.edu. tr), care s-a axat pe scrierile lui Beh et Necatigil, pentru că ne-au împărtășit traducerile lor.

După secțiunea Poeți în prim plan, veți găsi o selecție de poezii care reprezintă diferitele stiluri și forme ale poeziei turce moderne produse în ultimii 120 de ani, inclusiv unele lucrări scrise foarte recent. Deși, din fericire, în ultimele două-trei decenii s-a înregistrat o creștere fără precedent a traducerilor de poezie și ficțiune turcească la nivel mondial, iar unii poeți din generația actuală au avut norocul ca operele lor să fie traduse și publicate la nivel internațional, autorii turci nu au avut întotdeauna norocul de a fi recunoscuți prin traduceri în timpul vieții lor. Acest lucru înseamnă că lucrările lor trebuie să aștepte "momentul potrivit" pe măsură ce trec anii. Din fericire, se fac progrese constante în ceea ce privește aducerea la lumină a operei unor poeți foarte talentați, dar neglijați din păcate (precum Beh et Necatigil, Melih Cevdet Anday și alții care apar în această revistă) pentru lumea din afara țării lor natale. Suntem mândri să jucăm un rol în această sarcină crucială.

În cea de-a treia secțiune, dedicată eseurilor și recenziilor, veți găsi recenzia unei colecții de poezii a unui alt maestru modern, G lten Akın (1933-2015). Într-un sondaj sponsorizat de Milliyet Arts Journal în 2008, G lten Akın a fost votat "cel mai mare poet turc în viață" de către o majoritate excepțională a scriitorilor și criticilor turci. Două dintre ultimele sale poezii sunt incluse în traducere și în acest număr. De asemenea, pentru cei care doresc să afle mai multe despre contextul poeticii de la mijlocul secolului al XX-lea în Turcia, includem un eseu cunoscut în istoria literară turcă sub numele de "Manifestul Garip", tradus de Victoria Holbrook. Acest document extrem de important a fost scris în 1941 de Orhan Veli, care, împreună cu tinerii colegi poeți Oktay Rifat și Melih Cevdet Anday, a inițiat Mișcarea Garip (Ciudată), cunoscută și sub numele de Prima Nouă. Manifestul este urmat de o selecție de poezii ale celor trei poeți, iar în secțiunea de poezie de dinaintea acestuia veți găsi mai multe poezii de Melih Cevdet Anday traduse de Sidney Wade și Efe Murad.

Deși în mod ideal am putea avea texte paralele în limbile engleză și turcă pentru toate contribuțiile, având în vedere conținutul extins al revistei, avem spațiu doar pentru o selecție de texte bilingve intercalate în primele două secțiuni. Acest lucru va oferi cititorilor care stăpânesc atât engleza, cât și turca ocazia de a vedea cum s-a schimbat limba folosită de poeții turci de-a lungul deceniilor și va arăta strategiile folosite de traducători în fața anumitor probleme pe care le întâmpină față de gramatica turcă și utilizările colocviale.

Alte date despre carte:

ISBN:9781910346174
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă moale

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Poezia turcă astăzi 2017 - Turkish Poetry Today 2017
Acesta este cel de-al cincilea volum din seria Turkish Poetry Today și prezintă încă o dată o gamă interesantă a...
Poezia turcă astăzi 2017 - Turkish Poetry Today 2017
Aeolian Visions/Versions: Clasici moderni și scrieri noi din Turcia - Aeolian Visions/Versions:...
Aeolian Visions / Versions este o colecție de peste...
Aeolian Visions/Versions: Clasici moderni și scrieri noi din Turcia - Aeolian Visions/Versions: Modern Classics and New Writing from Turkey
Poezia turcă astăzi 2016 - Turkish Poetry Today 2016
Celor dintre dumneavoastră care sunteți deja familiarizați cu Turkish Poetry Today și celor care nu sunteți,...
Poezia turcă astăzi 2016 - Turkish Poetry Today 2016

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)