Evaluare:
Recenzile subliniază importanța colecției de basme populare rusești a lui Afanasyev, menționând contribuția sa unică la literatură și ciudățeniile povestirii oferite de traducător, Haney. Cu toate acestea, există plângeri semnificative cu privire la starea și calitatea cărții primite de la Amazon, în special în ceea ce privește expedierea și prezentarea eronată a ediției cărții.
Avantaje:Cartea este o colecție monumentală de basme populare rusești, tradusă integral pentru prima dată, prezentând munca unui singur traducător pentru coerență. Povestirea este remarcată pentru tonul său excentric și plin de umor.
Dezavantaje:Există probleme cu expedierea de la Amazon, cu cazuri de primire a unor cărți deteriorate și preocupări cu privire la calitatea versiunii „print on demand” în comparație cu ediția anunțată inițial. Clienții își exprimă frustrarea cu privire la gestionarea comenzilor de către Amazon și la riscul de a primi produse de calitate inferioară.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
Complete Folktales of A. N. Afanas'ev: Volume I
Basmele populare ale lui A. N.
Afanas'ev reprezintă cea mai mare colecție de basme populare din orice limbă europeană și poate din lume. Considerat pe scară largă drept Grimm-ul rusesc, Afanas'ev a colecționat basme populare din întregul Imperiu Rus în ceea ce astăzi sunt considerate cele trei limbi slave orientale, bielorusa, rusa și ucraineana. Rezultatul propriilor sale colecții, al colecțiilor prietenilor și corespondenților și, în câteva cazuri, al publicării de către el a unor lucrări din colecții anterioare și uitate este cu adevărat fenomenal.
În timpul vieții sale, Afanas'ev a publicat peste 575 de povestiri în cea mai populară și mai cunoscută lucrare a sa, Narodnye russkie skazki.
Pe lângă această colecție de bază, a pregătit un volum de legende rusești, multe pe teme religioase, o antologie de povestiri ușor obscene și scrieri voluminoase despre viața populară și mitologia slavă. Lucrările sale au fost supuse cenzurii stricte a autorităților ecleziastice și de stat, care a durat până la dispariția Uniunii Sovietice la sfârșitul secolului al XX-lea.
În cea mai mare parte, amendamentele sale au fost de natură stilistică, în timp ce cele ale cenzorilor au vizat mai ales conținutul. Povestirile cenzurate nu sunt în general incluse. Până în prezent, nu a existat nicio versiune completă în limba engleză a basmelor populare rusești ale lui Afanas'ev.
Această traducere se bazează pe ediția lui L. G. Barag și N.
V. Novikov (Moscova: Nauka, 1984-1986), considerată în general drept ediția care face autoritate.
Prezenta ediție include comentarii la fiecare poveste, precum și numărul său de clasificare internațională.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)