Evaluare:
Poezia lui Antonio Machado este lăudată pentru profunzimea sa filosofică și rezonanța sa emoțională. Traducerile lui Robert Bly sunt evidențiate ca capturând esența operei lui Machado, deși unii recenzenți își exprimă nemulțumirea față de calitatea traducerii lui Bly în comparație cu alți traducători. Cititorii apreciază imaginile profunde și temele legate de natură, pierdere și introspecție care se regăsesc în poezie.
Avantaje:⬤ Poezia lui Machado este deopotrivă profundă și emoționantă, abordând teme legate de natură, dragoste și pierdere.
⬤ Traducerile lui Robert Bly sunt adesea considerate excepționale și eficiente în transmiterea emoțiilor.
⬤ Formatul bilingv oferă accesibilitate celor interesați atât de spaniolă, cât și de engleză.
⬤ Mulți cititori consideră opera lui Machado transformatoare și îmbogățitoare.
⬤ Cartea este bine ambalată și livrată în stare bună.
⬤ Unii recenzenți consideră că traducerile lui Bly nu sunt cele mai bune și le găsesc deficitare în comparație cu alți traducători precum Willis Barnstone.
⬤ Câțiva cititori au remarcat că selecția de poezii din versiunea bilingvă a fost mai mică decât se așteptau.
⬤ Recenzii inconsecvente privind impactul emoțional al traducerilor.
(pe baza a 19 recenzii ale cititorilor)
Times Alone: Selected Poems of Antonio Machado
O nouă carte de traducere de poezie care pune în valoare obișnuitul
Antonio Machado, profesor de școală și filosof și unul dintre cei mai importanți poeți spanioli ai secolului XX, scrie despre munții, cerurile, fermele și sentimentele patriei sale cu claritate și fără narcisism: "La fel ca înainte, mă interesează/ apa reținută în.
/ dar acum apa în vie/ stânca din pieptul meu". "Machado a jurat să nu se înalțe prea mult.
El vrea să "coboare în infern" sau să rămână la obișnuit", scrie Robert Bly în introducere. El aduce obișnuitului - timpului, peisajului și pământului pietros, câmpurilor de fasole și orașelor, evenimentelor și viselor - un sunet magic care transmite ordine, vedere pătrunzătoare și atenție. "Poemele scrise în timp ce suntem treji... sunt mai originale și mai frumoase și uneori mai sălbatice decât cele făcute din vise", a spus Machado.
În ziarele de dinaintea și din timpul Războiului civil spaniol, a scris despre probleme politice și morale, iar în 1939 a fugit de armata lui Franco în Pirinei, murind în exil o lună mai târziu. Când, în 1966, un bust din bronz al lui Machado urma să fie dezvelit într-un oraș în care predase la școală, mii de oameni au venit în pelerinaj, dar au găsit Garda Civilă cu bâte și mitraliere blocându-le calea.
Această selecție a poeziei lui Machado, frumos tradusă de Bly, începe cu prima carte a maestrului spaniol, Times Alone, Passageways in the House, and Other Poems (1903), și urmărește opera sa până la poemele publicate după moartea sa: Poems from the Civil War (scrise în perioada 1936 - 1939).
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)