Evaluare:
Cartea „All That Is Gone” de Pramoedya Ananta Toer este o colecție de povestiri semi-autobiografice care au loc în Indonezia în timpul realităților dure ale colonialismului și ale celui de-al Doilea Război Mondial. Criticii apreciază abilitatea de povestitor a lui Toer și reflecțiile sale emoționante asupra vieții, războiului și istoriei culturale, deși unii critică calitatea traducerii.
Avantaje:Colecția cuprinde povestiri semi-autobiografice bine scrise, care pătrund în istoria și cultura Indoneziei, punând în valoare talentul de povestitor al lui Pramoedya și reflecțiile emoționante asupra vieții și războiului. Recenzile subliniază profunzimea și rezonanța emoțională a unor povestiri precum „Răzbunare” și capacitatea autorului de a descrie impactul războiului asupra familiilor.
Dezavantaje:Criticii subliniază faptul că traducerea este adesea clișeistică și lipsită de nuanțe, diminuând impactul general al operei lui Toer. Există sugestii ca cititorii să caute traduceri alternative realizate de cercetători mai pricepuți, deoarece cea actuală nu face dreptate complexității narațiunilor indoneziene originale ale lui Toer.
(pe baza a 6 recenzii ale cititorilor)
All That Is Gone
De la unul dintre cei mai apreciați scriitori ai lumii vine o colecție de povestiri frumoase, bazate pe copilăria autorului.
Pramoedya Ananta Toer este o figură majoră a literaturii mondiale, inclus în rescrierea de către John Major a celebrului Lifetime Reading Plan, printre autori precum James Baldwin, Bertolt Brecht, Graham Greene și John Steinbeck, ca unul dintre cei 100 de autori pe care ar trebui să-i citească toată lumea. Un candidat constant la Premiul Nobel, a câștigat recent unul dintre cele mai înalte premii literare din Franța și a primit cea mai înaltă distincție în domeniul literelor din Asia.
În All That Is Gone, povestirile semiautobiografice ale lui Pramoedya abordează temele majore ale vieții: nașterea și moartea, cunoașterea sexuală și dragostea, compasiunea și răzbunarea. Unele povestiri sunt scrise din punctul de vedere al unui copil, altele din cel al unui adult. Dar toate sunt scrise într-un stil care îl învăluie rapid pe cititor în pânza narativă a acestui maestru povestitor. Este pentru prima dată când ficțiunea scurtă a lui Pramoedya este disponibilă pe scară largă publicului cititor englez; publicarea sa reprezintă o adăugare semnificativă la canonul literaturii mondiale în traducere.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)