Evaluare:
Cartea „What They Didn't Teach You in French Class” oferă o privire aprofundată asupra francezei colocviale, expresiilor idiomatice și argoului pentru cei care sunt deja oarecum fluenți. Este deosebit de utilă pentru călătorii care doresc să navigheze în situații sociale în Franța și îmbunătățește înțelegerea limbajului informal și a nuanțelor culturale. Cu toate acestea, este orientată spre vorbitorii intermediari și poate necesita cunoștințe prealabile de franceză de bază pentru a beneficia pe deplin de conținutul său.
Avantaje:Cartea este excelentă pentru a învăța expresii idiomatice și fraze colocviale, ceea ce o face inestimabilă pentru interacțiunile sociale și călătoriile în Franța. Este bine organizată, ușor de citit și include perspective culturale care sporesc înțelegerea. Mulți utilizatori au găsit-o amuzantă și distractivă, cu argou actualizat și vocabular util pentru conversații ocazionale. De asemenea, oferă sfaturi practice pentru navigarea în situații sociale și înțelegerea obiceiurilor locale.
Dezavantaje:Nu este potrivit pentru începători, deoarece presupune un anumit nivel de fluență în limba franceză. Unii utilizatori au observat că are o curbă de învățare abruptă și poate necesita studiu suplimentar. În plus, nu există asistență pentru pronunție, ceea ce poate fi un dezavantaj pentru cei care nu sunt familiarizați cu limba. Accentul pus de carte pe argou și blasfemie poate să nu fie potrivit pentru toate audiențele, în special pentru elevii mai tineri sau pentru cei care doresc o educație mai formală în limba franceză.
(pe baza a 9 recenzii ale cititorilor)
What They Didn't Teach You in French Class: Slang Phrases for the Cafe, Club, Bar, Bedroom, Ball Game and More
Învățați toate argoul francez și frazele curente pe care nu le-ați învățat niciodată la orele de franceză cu această carte practică de fraze franceză-engleză pentru călătorii moderni.
Sorbind un caf au lait la un bistro de pe trotuar...
Să dansezi la cel mai tare club din Paris...
Îi încurajați pe Les Bleus la stadion...
Renunțați la formalismul de manual și discutați cu localnicii în limba de zi cu zi a Franței.
- Care-i treaba? a va?
- E foarte sexy. Elle est bandante.
- Petrecerea asta e aprinsă! Cette bringue est enflamme!
- Acest brie miroase ciudat. Ce brie sent putain de drle.
- Vrei un sărut franțuzesc? On se roule une pelle?
- Acest arbitru este un idiot. L'arbitre est un abruti.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)