Evaluare:
Cartea „Baronul din copaci” de Italo Calvino a stârnit o serie de reacții, mulți cititori apreciindu-i conceptul imaginativ și stilul narativ. Cu toate acestea, unii recenzenți și-au exprimat frustrarea cu privire la lipsa unui complot coerent și a unei narațiuni prelungite. Cartea este văzută uneori ca un exercițiu intelectual, lăsându-i pe cititori să reflecteze asupra temelor sale mult timp după lectură.
Avantaje:Narațiunea imaginativă, descrierile bogate, o premisă unică și capacitatea de a evoca nostalgia și introspecția. Mulți cititori au găsit narațiunea lui Calvino încântătoare și au apreciat profunzimea filosofică a cărții. Scriitura frumoasă și personajele captivante, în special portretul personajului principal care trăiește în copaci, au fost lăudate.
Dezavantaje:Criticii au subliniat faptul că cărții îi lipsește o intrigă puternică, unele secțiuni fiind percepute ca irelevante sau meandrice. Unii au considerat că lungimea poveștii este excesivă pentru conținutul său, sugerând că ar fi putut fi spusă în mai puține pagini. În plus, au existat comentarii cu privire la traducerile incomode și la nevoia de ilustrații pentru a îmbunătăți experiența de lectură.
(pe baza a 98 recenzii ale cititorilor)
The Baron in the Trees
O nouă traducere de referință a unui clasic al lui Calvino, un roman fantezist și plin de viață, care imaginează o viață trăită în întregime în propriile condiții Cosimo di Rond, un tânăr nobil italian din secolul al XVIII-lea, se răzvrătește împotriva părinților săi, urcându-se în copaci și rămânând acolo pentru tot restul vieții.
El se adaptează eficient la o existență în coronamentul pădurii - vânează, însămânțează culturi, se joacă cu prietenii pământeni, luptă împotriva incendiilor de pădure, rezolvă probleme de inginerie și chiar reușește să aibă relații amoroase. De la înălțimea sa din copaci, Cosimo vede cum trece Secolul Luminilor și cum se deschide un nou secol.
Baronul din copaci exemplifică abilitatea inegalabilă a lui Calvino de a țese povești care strălucesc de încântare. Această nouă interpretare în limba engleză, realizată de aclamata traducătoare Ann Goldstein, dă o nouă viață uneia dintre cele mai îndrăgite opere ale lui Calvino.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)