Evaluare:
Recenzile la „Iubiri dificile” de Italo Calvino prezintă o gamă variată de opinii, subliniind frumusețea scrisului lui Calvino, alături de sentimente amestecate cu privire la rezolvarea povestirilor și coerența colecției. În timp ce mulți cititori sunt captivați de imaginile vii ale lui Calvino și de capacitatea sa de a evoca emoții, unii consideră că povestirile sunt lipsite de claritate sau de final, ceea ce duce la un sentiment de nemulțumire. În general, Calvino este lăudat ca un maestru al formatului povestirii scurte, deși structura colecției îi lasă pe unii cititori cu dorința de mai mult.
Avantaje:Scriitura lui Calvino este descrisă ca fiind uluitoare, frumoasă și magistrală, cu imagini vii și profunzime emoțională. Mulți recenzenți apreciază capacitatea povestirilor de a evoca o serie de senzații și sentimente din partea personajelor, făcându-le ușor de înțeles și provocatoare. Colecția este remarcată pentru narațiunea imaginativă și personajele captivante.
Dezavantaje:Mai mulți cititori își exprimă nemulțumirea față de lipsa unor rezolvări clare în multe povestiri, considerând că unele narațiuni nu au un final. Unele povestiri sunt percepute ca fiind dezarticulate, iar câțiva recenzenți critică inconsecvența în calitatea povestirilor. În plus, există îngrijorări cu privire la lipsa unor povestiri în anumite ediții ale cărții, ceea ce duce la frustrare pentru unii cititori.
(pe baza a 22 recenzii ale cititorilor)
Difficult Loves
O “lucrare minunată de la începutul carierei unuia dintre cei mai mari scriitori ai lumii” ( Kirkus Reviews ), tradusă magistral din italiană în engleză de Ann Goldstein Viețile interioare complicate sunt explorate cu strălucire în aceste povestiri scurte, prezentate acum într-o colecție definitivă, așa cum le-a conceput autorul.
În Iubiri dificile, maestrul povestitor al Italiei țese povești în care înșelăciunile și iluziile de iubire prețuite - inclusiv iubirea de sine - sunt măturate în clipe magice de recunoaștere. Un soldat este redus la o frică tremurătoare de prezența unei femei cu siluetă completă în compartimentul său de tren un tânăr funcționar părăsește în zori patul unei doamne o tânără este izolată de scăldătorii de pe o plajă prin pierderea chiloților.
Fiecare dintre ei descoperă adevăruri ascunse sub suprafața vieții de zi cu zi. Această ediție include, de asemenea, două povestiri traduse pentru prima dată în limba engleză, în traducerea lui Ann Goldstein (The Neopolitan Quartet, Elena Ferrante).
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)