Evaluare:
Cartea oferă o bogată antologie de haiku-uri de Matsuo Basho, însoțită de multiple comentarii și traduceri care sporesc înțelegerea operei sale. În timp ce mulți recenzenți apreciază profunzimea și frumusețea haiku-urilor și comentariile însoțitoare, unii au criticat calitatea traducerilor.
Avantaje:Haikus-uri frumoase, traduceri literale fascinante, comentarii aprofundate din partea diferiților cercetători, prefață pătrunzătoare, oferă perspective multiple asupra fiecărui poem și include informații de fundal care îmbogățesc înțelegerea.
Dezavantaje:Unele traduceri sunt criticate ca fiind slabe, cu anumite comentarii care se estompează împreună și sunt repetitive în laude, ceea ce poate diminua critica generală a operei lui Basho.
(pe baza a 8 recenzii ale cititorilor)
Basho and His Interpreters: Selected Hokku with Commentary
Această carte are un dublu scop.
Primul este de a prezenta într-o nouă traducere în limba engleză 255 de poeme hokku (sau haiku) reprezentative ale lui Matsuo Basho (1644-94), poetul japonez care este în general considerat cea mai influentă figură din istoria genului. Al doilea este de a face disponibil în limba engleză un spectru larg de comentarii critice japoneze asupra poemelor din ultimii trei sute de ani.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)