Evaluare:
Recenzile pentru carte indică un amestec de apreciere pentru basmele clasice și ilustrațiile acestora, împreună cu critici semnificative privind aspectul, dimensiunea tipăririi și acuratețea traducerii. Mulți utilizatori remarcă farmecul poveștilor și calitatea ilustrațiilor, în timp ce alții își exprimă frustrarea cu privire la aspectele fizice ale cărții și livrarea conținutului.
Avantaje:⬤ Minunate basme clasice care sunt bine ilustrate și se adresează cititorilor de toate vârstele.
⬤ Mulți utilizatori laudă cartea ca fiind o lectură nostalgică, care aduce amintiri plăcute.
⬤ Unii cititori apreciază formatul în două limbi pentru învățarea limbilor străine.
⬤ Observații pozitive cu privire la calitatea ilustrațiilor, cu menționarea notabilă a ilustratorului Hildebrandt.
⬤ Cartea este considerată un cadou minunat și o bună completare a literaturii pentru copii.
⬤ Probleme de punere în pagină cu caractere mici și text prost organizat, ceea ce face dificilă citirea.
⬤ Unii utilizatori au semnalat inexactități în traduceri, în special pentru cei care învață limba germană.
⬤ Dezamăgiri în ceea ce privește calitatea copertei cartonate pentru prețul său.
⬤ O versiune audiobook a fost criticată pentru lipsa muzicii promise.
⬤ Adaptările lingvistice au fost considerate prea simplificate, ceea ce a condus la sentimente mixte cu privire la echilibrul dintre accesibilitate și fidelitatea față de textele originale.
(pe baza a 86 recenzii ale cititorilor)
Grimms' Fairy Tales
Frații Grimm (die Brder Grimm sau die Gebrder Grimm, Jacob Ludwig Karl Grimm (1785-1863) și Wilhelm Carl Grimm (1786-1859), au fost academicieni, filologi, cercetători culturali, lexicografi și autori din Hessa care au colecționat și publicat folclor în secolul al XIX-lea. Ei au fost printre primii și cei mai cunoscuți colecționari de povești populare germane (și europene) și au popularizat tipuri de povești orale tradiționale precum "Cenușăreasa" ("Aschenputtel"), "Prințul Broască" ("Der Froschknig"), "Fata Gâscă" ("Die Gnsemagd"), "Hansel și Gretel" ("Hnsel und Gretel"), "Rapunzel", "Scufița Roșie" ("Kleine Rotkppchen"), "Lupul și cele șapte capre tinere" ("Der Wolf und die Sieben Gei lein"), "Rumpelstiltskin" ("Rumpelstilzchen"), "Frumoasa adormită" ("Dornrschen") și "Albă ca Zăpada" ("Schneewittchen"). Colecția lor clasică, Povești pentru copii și casnice (Kinder- und Hausmrchen) a fost publicată în două volume; primul a fost în 1812, iar al doilea în 1815.
Frații s-au născut în orașul Hanau din Hesse-Cassel (actuala Germanie) și și-au petrecut cea mai mare parte a copilăriei în orașul vecin Steinau. Apariția romantismului în secolul al XVIII-lea a revigorat interesul pentru poveștile populare tradiționale, care pentru Grimm și colegii lor reprezentau o formă pură de literatură și cultură națională. Frații Grimm au stabilit o metodologie de colectare și înregistrare a poveștilor populare care a devenit baza studiilor de folclor. Pe lângă colectarea și editarea poveștilor populare, frații au compilat legende germane. Individual, ei au publicat un volum mare de studii lingvistice și literare. Împreună, în 1838, au început să lucreze la un dicționar german istoric masiv (Deutsches Wrterbuch) pe care, în timpul vieții lor, l-au finalizat doar până la cuvântul Frucht (fruct).
Multe dintre poveștile populare ale lui Grimm s-au bucurat de o popularitate îndelungată. Poveștile sunt disponibile în peste 100 de limbi și au fost adaptate de cineaști precum Lotte Reiniger și Walt Disney, cu filme precum Albă ca Zăpada și cei șapte pitici și Frumoasa adormită. În anii 1930 și 1940, poveștile au fost folosite ca propagandă de către cel de-al Treilea Reich; mai târziu, în secolul al XX-lea, psihologi precum Bruno Bettelheim au reafirmat valoarea operei, în ciuda cruzimii și violenței din versiunile originale ale unora dintre povești, pe care Grimms le-au igienizat în cele din urmă.
Basme incluse: Pasărea de aur - Hans norocosul - Jorinda și Jorindel - Muzicanții călători - Bătrânul Sultan - Paiața, cărbunele, și fasolea - Briar Rose - Câinele și vrabia - Cele douăsprezece prințese dansatoare - Pescarul și soția sa - Salcia și ursul - Prințul-broască - Pisica și șoarecele în parteneriat - Fata-gâscă - Aventurile lui Chanticleer și Partlet - Rapunzel - Fundevogel - Micul croitor viteaz - Hansel și Gretel - Șoarecele, pasărea, și cârnăciorul - Mama Holle - Scufița Roșie (Scufița Roșie) - Mirele tâlhar - Degețelul Tom - Rumpelstiltskin - Gretel cea isteață - Bătrânul și nepotul său - Micul țăran - Frederick și Catherine - Iubitul Roland - Crăiasa Zăpezii - Roz - Isteața Elsie - Avarul din tufiș - Ashputtel - Șarpele alb - Lupul și cei șapte copilași - Regina albină - Spiridușii și cizmarul - Arborele de ienupăr - Napul - Istețul Hans - Cele trei limbi - Vulpea și pisica - Cei patru frați isteți - Lily și leul - Vulpea și calul - Lumina albastră - Corbul - Gâsca de aur - Apa vieții - Cei doisprezece vânători - Regele muntelui de aur - Doctorul Knowall - Cei șapte corbi - Nunta doamnei Vulpe - Salata - Povestea tânărului care a plecat să învețe ce este frica - Regele barbă groaznică - Hans de fier - Pielea de pisică - Albă ca zăpada și Roșu ca trandafirul.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)