Evaluare:
Cartea a primit feedback pozitiv pentru traducerea clară și fidelă a originalului Beowulf, ceea ce o face potrivită pentru studenți și cititori interesați de literatura antică. Cu toate acestea, unii utilizatori și-au exprimat dezamăgirea cu privire la starea exemplarelor folosite în raport cu prețul plătit.
Avantaje:Traducere fidelă și clară, menține structura ritmică originală, note de subsol utile, dimensiuni portabile, potrivite pentru studenți și o stare excelentă a produsului, așa cum era de așteptat.
Dezavantaje:Unele copii folosite au fost în stare mai proastă decât era de așteptat, cu uzură vizibilă și note pe margine pentru prețul plătit.
(pe baza a 11 recenzii ale cititorilor)
Beowulf - Second Edition
R.
M. Liuzza a publicat pentru prima dată traducerea Beowulf, la editura Broadview în 1999 și a fost apreciată pentru acuratețea și frumusețea sa.
În această ediție, traducerea este însoțită de tabele genealogice, rezumate istorice și un glosar de nume proprii. Anexele istorice includ legende, povești și scrieri religioase conexe, atât din tradițiile creștine, cât și din cele anglo-saxone. Aceste texte îi ajută pe cititori să îl vadă pe Beowulf ca pe o explorare a politicii regalității și a psihologiei eroismului, precum și ca pe o meditație engleză timpurie asupra podurilor și prăpastiilor dintre trecutul păgân și prezentul creștin.
Anexele includ, de asemenea, un eșantion generos de alte traduceri moderne ale Beowulf, aruncând lumină asupra procesului de traducere a poemului. Această nouă ediție cuprinde o introducere actualizată și o secțiune extinsă de materiale despre creștinism și păgânism.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)