Epopeea Cântecul lui Cid, una dintre cele mai importante din literatura universală, este actualizată aici într-o versiune spaniolă modernă de Alberto Montaner și ngel Escobar. Carmen Campidoctoris, creionată de un călugăr din Catalonia, a fost scrisă în timp ce Cidul era încă în viață. Romanele Cidului sunt balade populare care, la fel ca filmele secundare din Războiul stelelor de astăzi, completează golurile cu prequel-uri și secvențe, adăugând dramatism (și da, romantism) la povestea uimitoare a lui El Cid.
Această viziune tridimensională a lui El Cid este triplată încă o dată, cu o serie fără precedent de trei volume frumos asortate: această interpretare spaniolă modernă, o strălucită traducere în engleză și ediții autorizate ale textelor medievale originale. Traducerile fidele și introducerile aprofundate le fac ideale atât pentru studenți, cât și pentru cititorii generali, în engleză sau în spaniolă.
Create de cercetători spanioli renumiți și de un poet american premiat, aceste Cântece ale Cidului sunt un eveniment de referință în studiile literare hispanice. Un must-have pentru fiecare colecție de colegiu și universitate!
Alberto Montaner Frutos(Zaragoza, 1963), filolog, istoric și poet hispanist și arabist, este specializat în studii cidiene, atât istorice, cât și literare. Edițiile sale ale Cantar de mio Cid(1993-2016), care fac parte în prezent din Biblioteca Clasică a Academiei Regale Spaniole, sunt considerate standard pentru studiile cidiene.
ngel Escobar Chico(Zaragoza, 1964) și-a obținut licența în filologie clasică la Universitatea Complutense din Madrid (1987) și Doktor der Philosophie la Freie Universitt, Berln (1990). Este profesor de filologie latină la Departamentul de Științe Antice.
Științe, Universitatea din Zaragoza.
Dan Veach, editorul fondator al Atlanta Review, una dintre cele mai importante reviste internaționale de poezie, a fost distins cu Premiul pentru traducere Willis Barnstone. Cartea sa de poezie de război irakiană, Flowers of Flame (Michigan State University Press, 2008) a câștigat un Independent Publisher's Book Award. Traducerea sa din toată poezia anglo-saxonă majoră, Beowulf & Beyond, tocmai a apărut la Lockwood Press.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)